Well, I only meant that SLI/Sign Language Interpreter adds clarity
about the language that the person is using, but, in this context,
then I agree that Interpreter would be clear.
ATB
Claire
On Fri, 13 Sep 2002 19:01:11 +0100 Rhun ap Harri <[log in to unmask]> wrote:
> Dear Disforum
>
> I thought it was 'Interpreter'; equal opps and all that?
>
> Kindest regards
>
> Rhun
> --
> Rhun ap Harri
> Swyddog Anabledd /Disability Officer
> Prifysgol Cymru Aberystwyth University of Wales
> Adeilad Cledwyn Building G7 Penglais Campus
> SY23 3DD 01970 628537 07971 818 993
>
> > Thank you Crissie....we've had this debate before and Sign Language
> > Interpreter is the correct professional term, or SLI for those scared of
> > RSI.
> >
> > Claire
> > On Fri, 13 Sep 2002 16:04:42 +0100 Chrissie F Laugesen
> > <[log in to unmask]> wrote:
> >
> >> Excuse my ignorance, but what is a "Signer"? I assume we're talking
> >> about a Sign Language Interpreter here.
> >>
> >> Crissie Laugesen
> >> Translator for Deaf Staff
> >> University of Central Lancashire
> >> Preston PR1 2HE
> >> UK
> >>
> >> voice/minicom + 44 1772 893092
> >> [log in to unmask]
> >>
> >>
> >> >>> [log in to unmask] 09/13/02 02:24pm >>>
> >> I doubt if we would allow a student to sign their exam answers. A
> >> graduating student is expected to have certain skills, which include
> >> being able to make a coherent statement in written English. A
> >> student may be provided with a Signer to sign the question, in
> >> order to clarify the carrier language, and help overcome reading
> >> difficulties - after the Signer has had the opportunity to see the
> >> questions previously so that they can consider how best to sign. If
> >> you do go down the line of allowing this student to sign his
> >> answers it would be wise to video the whole event.
> >>
> >>
> >>
> >>
> >> On 13 Sep 02, at 13:48, Jerrison, Rebecca wrote:
> >>
> >> > Hi
> >> > I'd welcome some advice about a profoundly deaf student
> >> > who wants to answer exam papers by signing to an
> >> > interpreter for transcription on the grounds that his first
> >> > language is BSL. The University's position is normally
> >> > that answers must be provided in English and this rule is
> >> > applied strictly to international students. Other deaf
> >> > students that we have argue that the use of BSL would give
> >> > this one student an unfair advantage and that they have
> >> > been required to sit all public exams (such as A
> >> > level)writing in English although extra time may be
> >> > granted.
> >> >
> >> > Does /would your institution allow deaf students to use a
> >> > BSL interpreter rather than do a written examination?
> >> > What would you consider a reasonable adjustment?
> >> >
> >> > Thanks in anticipation
> >> >
> >> > Beckie
> >> >
> >> >
> >> > ----------------------------------------
> >> > Beckie Jerrison
> >> > Disability Co-ordinator
> >> > Disability Resource Centre, 1E22
> >> > University of the West of England
> >> > Frenchay Campus
> >> > Coldharbour Lane
> >> > Bristol BS16 1QY
> >> >
> >> > 0117 344 3931
> >>
> >>
> >> Bryan Jones
> >> Disability Support Services Manager
> >> Tel: 020 8411 5367
> >>
> >
> > ----------------------
> > Claire Wickham
> > Director: Access Unit - Short Courses and Outreach
> > University of Bristol
> > Union Building
> > Queen's Road
> > Clifton
> > Bristol BS8 1LN
> >
> > Tel: 0117 954 5710
> > Textphone: 0117 954 5715
> > Fax: 0117 954 5714
> >
> > [log in to unmask]
>
----------------------
Claire Wickham
Director: Access Unit - Short Courses and Outreach
University of Bristol
Union Building
Queen's Road
Clifton
Bristol BS8 1LN
Tel: 0117 954 5710
Textphone: 0117 954 5715
Fax: 0117 954 5714
[log in to unmask]
|