medieval-religion: Scholarly discussions of medieval religion and culture
If I understand you you are saying the yod should
be pointed with dagesh and that "Azariah" should
be better written Azariyah. Yes that could be
too. But this name, Azariah, is not pointed with
dagesh forte in the attestations of this name in
the Tanakh or the Talmud - the only sources I've
found for the Semitic form of this name. From
the Greek, Latin & English transliterations what
you say could be implied, although not inferred.
That is without the pointings of the attested
forms of this name the unpointed form of it
admits: Azarîah, Azaryah, & Azariyah.
If we bar the extant attestations of this name
then we can view the yod as pointed with dagest
forte so that it should be read, as you say, as
i-y. I don't know if there is an argument against
this (besides the fact that no one takes it this
way, that is points it this way).
>> You need to see the yod as both consonantal and vocalic--this is to say
syllabic. It is pronounced as "i-y." Because: you cannot begin a Semitic
syllable with a vowel. <<
Yes I should have written the syllable as zar not ar.
Come again?
Henk
--
Mijn Postvak In wordt beschermd door SPAMfighter.
4882 spam-mails zijn er tot op heden geblokkeerd.
Download de gratis SPAMfighter via deze link: http://www.spamfighter.com/lnl
**********************************************************************
To join the list, send the message: join medieval-religion YOUR NAME
to: [log in to unmask]
To send a message to the list, address it to:
[log in to unmask]
To leave the list, send the message: leave medieval-religion
to: [log in to unmask]
In order to report problems or to contact the list's owners, write to:
[log in to unmask]
For further information, visit our web site:
http://www.jiscmail.ac.uk/lists/medieval-religion.html
|