If this is the list where the question was asked, here is what Thorvald Forssner
wrote at pp. 197-8, after his examples of the personal name in England [I have a
copy of most of this book, but not all, if you see what I mean]:
'OF Odierne, Langlois p. 492, Odierna, Hodierna (several instances) Schultz p.
201. The latter, who has dealt with this name in detail, derives it from
OG *Audigerna(1) but suggests that Breton *Alt-tigern may have been confused
with the OG form'.
At fn 1, he wrote: 'For the first member [I guess he means prototheme] see
*Odard; second member [I presume he means deuterotheme] is a fem. derivative
from -gern (OHG gern [the e with an umlaut], OE georn 'gern'), recorded in
Gaule [sic] in the name Audiernus [sic] (Schultz p. 203)' -- but he was writing
in 1916.
Briefly from Monique Bourin and Pascal Chareille, _Genese Medievale de
l'Anthroponymie Moderne Tome II-2 Persistences du Nom Unique. Designation et
anthroponymie des femmes ... (Tours, 1992):
p78 Odierna (as well as hypercorrect Hodierna) in the casrtulaire de Ronceray
1 in 1080-1130, 3 in 1130-1180 (contribution by Dominique Barthelemy).
p. 237 in the appendices: listed in Anjou in 12th cent (aspirated, hypercorrect
form), but not elsewhere in the appendices.
Hope this helps, and forgive any typos.
D.
--
*******************************************************************************
* Dave Postles, Dept of English Local History, [log in to unmask] (preferred) *
* University of Leicester, [log in to unmask] *
* 5, Salisbury Road, Leicester, http://www.le.ac.uk/elh/pot/intro.html*
* LE1 7QR No letters or 'phone calls, please! *
* *
* 'Workers of the world Unix' *
*******************************************************************************
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|