> Can someone tell us where *Burgbimagistri* is, or rather was in 1580?
My first thought was that the word was "burgimagistri", which is
Latin(ized) gen.sg. or nom.pl. of "burgimagister", German
"Buergermeister", i.e. the representative of the town commune. Would
that help?
Christoph
****************************************************************
Dr. Christoph Cluse, FB III - Institut fuer Geschichte der Juden
DM-Gebaeude, Postf. 12, Universitaet, 54286 Trier, Germany
http://www.uni-trier.de/uni/fb3/geschichte/haverkamp/amigj/start.htm
tel. ++49-651-201-3303 / fax 3293
************************************************************
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|