I couldn't rule it out. Do the other uses of durno suggest it was used to indicate an eminence or a promontory? I'd like to have a better idea of what the landscape was like when the fort was built.
---- Martin Counihan <[log in to unmask]> wrote:
> Well, I don't know.... Have you considered ad-durnus? Late Latin
> durnus or Gaulish durnos seems to be well-attested as a placename
> element, its meaning ("fist") being interpreted topographically. (See
> Delamarre, Dict. de la langue gauloise.) Portchester Castle sticks up a
> bit like a fist, one might say.
>
> Martin Counihan
>
>
>
>
>
>
> On 26/09/2014 15:21, Tom Ikins wrote:
> > John and Martin,
> > Sorry for the delay in responding, laptop screen died.
> > John, yes I should know better and need a reminder once in a while.
> > Martin, I'm proposing that Adurn-, was originally Aduern-, abbreviated as AdĂșn-, and later wrongly expanded as Adurn- rather than Aduern-. These abbreviations are responsible for quite a few seemingly opaque forms. Insenos for Iuernos, -dulma for -doro, Demero- for Dumno-, etc.
> >
>
Tom Ikins
The Roman Map of Britain
http://www.romanmap.com
|