I'm sure this is the right answer- had come to the same conclusion earlier
but the listserver didn't like my webmail! If you think about how formal
British handwriting looked back then, it's not at all hard to imagine that
somebody unfamiliar with it, and without knowledge of Manchester, who was
doing a transcription later could have mistaken those particular letters.
I have great trouble when I'm in the Records Office looking at stuff from
that period, and I've had some training in palaeography!
Kate Brett
From: David Kitching <[log in to unmask]>
To: [log in to unmask]
Date: 14/03/2013 09:25
Subject: Re: "Ashley & Fuldsley Coy Ltd, Manchester"
Sent by: mining-history <[log in to unmask]>
On 14 Mar 2013 at 8:25, Graham Owens wrote:
> Peter
>
> Thinking about your enquiry this morning, I have had a browse through
various trade directories
> looking for Ashley & Fuldsley [see
http://www.historicaldirectories.org/hd/ ]without success.
>
> It then occured to me could "Ashley & Fuldsley" be in actual fact the
Astley and Tyldesley
> Collieries Ltd?
>
> See http://en.wikipedia.org/wiki/Astley_and_Tyldesley_Collieries for
brief description of the
> company
Well done Peter, I was working slowly towards the same conclusion. I am
confident that you have worked out the correct name from the interesting
mis-
spelling in the official record.
Cheers,
--
David Kitching
http://www.brocross.com
fearrmeox adlaž bręgen
If you need to leave the list, send the following message to
[log in to unmask] -
leave mining-history
---------
If you need to leave the list, send the following message to [log in to unmask] -
leave mining-history
---------
|