swnio fel 'tasgu syniadau'! ('brain-storming' efallai, nad yw bellach yn
dderbyniol yn y Saesneg!)
Nia
> ----------
> From: Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary[SMTP:[log in to unmask]] on behalf of Eldred
> Bet[SMTP:[log in to unmask]]
> Reply To: Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary
> Sent: 23 August 2006 10:38
> To: [log in to unmask]
> Subject: board blast
>
> Oes rhywun wedi dod ar draws hwn ac wedi'i gyfieithu?
>
>
>
> ...through board blast activity and discussion
>
>
>
> Diolch ymlaen llaw.
>
>
>
> Bet
>
>
>
******************************************************************
This e-mail and any files transmitted with it are confidential and intended solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed. If you have received this e-mail in error, please notify the administrator on the following address: [log in to unmask]
Mae'r e-bost hwn ac unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef yn gyfrinachol ac at ddefnydd yr unigolyn neu'r corff y cyfeiriwyd hwy atynt yn unig. Os ydych wedi derbyn yr e-bost hwn drwy gamgymeriad, dylech hysbysu'r gweinyddydd yn y cyfeiriad canlynol: [log in to unmask] *******************************************************************
|