medieval-religion: Scholarly discussions of medieval religion and culture
> As a native speaker, I have never heard anyone refer to a cathedral as
> "hoofdkerk". The word is "kathedraal". "Main Church" is a better translation of
> hoofdkerk. But perhaps it's Flemish usage? Do we have any native speakers from
> the Southern Low Countries on the list?
I am working with a translation that renders "hoofdkerk" as "cathedral", and as you
say, I don't think it's right. The church in question is that of St. Pierre in Louvain.
Cheers,
Jim Bugslag
**********************************************************************
To join the list, send the message: join medieval-religion YOUR NAME
to: [log in to unmask]
To send a message to the list, address it to:
[log in to unmask]
To leave the list, send the message: leave medieval-religion
to: [log in to unmask]
In order to report problems or to contact the list's owners, write to:
[log in to unmask]
For further information, visit our web site:
http://www.jiscmail.ac.uk/lists/medieval-religion.html
|