medieval-religion: Scholarly discussions of medieval religion and culture
This recent discussion of the spelling of Jesus in medieval Europe has been
very interesting, and has led me to revise my assumptions on the
transmission of the name:
(in reverse chronological order)
English: Jesus
Latin: Jesu or Iesu
Greek: Ihsous
Hebrew: Yeshu
Aramaic: Yeshua
Sanskrit: Yeshoda (the mother of Krishna)
Anyone care to comment on this possible line of transmission? (yes, I know
the last line is controversial).
And would anyone like to comment on similar changes in the spelling of
Christ?
John Noyce
postgraduate research student
Centre for the Study of Religion and Theology
Monash University, Australia
_________________________________________________________________
Chat via SMS. Simply send 'CHAT' to 1889918. More info at
http://ninemsn.com.au/mobilemania/MoChat.asp?blipid=6800
**********************************************************************
To join the list, send the message: join medieval-religion YOUR NAME
to: [log in to unmask]
To send a message to the list, address it to:
[log in to unmask]
To leave the list, send the message: leave medieval-religion
to: [log in to unmask]
In order to report problems or to contact the list's owners, write to:
[log in to unmask]
For further information, visit our web site:
http://www.jiscmail.ac.uk/lists/medieval-religion.html
|