>Exactly, Martin! The Angostura worked like magic! (even though I gave it
>up for Lent)
>
>Thanks for all the encouragement to return, friends.
>
>I've been trying to follow the "contains" discussion. My first reaction is
>the thought that great poetry reshapes the boundaries & meanings of
>meaning. You enter the orbit of a kinship that can change your life. In
>that sense the reader is "contained" by the poem. I think of this as an
>impulse or communicative gesture or field of energy which surrounds the
>verbal crystallization of the language per se. The verbal crystallization,
>the poem itself, is a kind of telos - a magnetic or hypnotic stasis which
>"stops" time or draws it into another dimension.
>
>Have been re-reading Montale's "La bufera e altro" (The Storm & Other
>Things), with the Arrowsmith translation & notes, which inspires these
>comments.
>
Indeed, welcome back, Henry. with your usual pithy commentary...
Doug
Douglas Barbour
Department of English
University of Alberta
Edmonton Alberta Canada T6G 2E5
(h) [780] 436 3320 (b) [780] 492 0521
http://www.ualberta.ca/~dbarbour/dbhome.htm
Shakespeare
Drag yr mouldy old bones
Up these stairs & tell me
What you died of,
I think
I've got it
Too.
Sharon Thesen
|