>Exactly, Martin! The Angostura worked like magic! (even though I gave it >up for Lent) > >Thanks for all the encouragement to return, friends. > >I've been trying to follow the "contains" discussion. My first reaction is >the thought that great poetry reshapes the boundaries & meanings of >meaning. You enter the orbit of a kinship that can change your life. In >that sense the reader is "contained" by the poem. I think of this as an >impulse or communicative gesture or field of energy which surrounds the >verbal crystallization of the language per se. The verbal crystallization, >the poem itself, is a kind of telos - a magnetic or hypnotic stasis which >"stops" time or draws it into another dimension. > >Have been re-reading Montale's "La bufera e altro" (The Storm & Other >Things), with the Arrowsmith translation & notes, which inspires these >comments. > Indeed, welcome back, Henry. with your usual pithy commentary... Doug Douglas Barbour Department of English University of Alberta Edmonton Alberta Canada T6G 2E5 (h) [780] 436 3320 (b) [780] 492 0521 http://www.ualberta.ca/~dbarbour/dbhome.htm Shakespeare Drag yr mouldy old bones Up these stairs & tell me What you died of, I think I've got it Too. Sharon Thesen