[N.b., It occurs to me that the List might not appreciate the bandwidth
consumption that this supposedly narrowly-focused string seems to entail and,
if that is the case, I would appreciate hearing of it.
But perhaps others share my interest in it, both a methodological problem as
well as one which concerns disciplines (applied linguistics, anthroponymics)
of which I am happy to find any relatively painless way
to assuage a near-perfect ignorance. Comments from the list?]
Dear Henry,
>I don't know about protothemes and deuterothemes…
Nor do I.
It is Dave Postles turned us on to these hi-tone, six-bit words (and
will, I hope, correct my mis-usage of them);
I just use them because I have a letch for brandishing the occasional
multi-syllable word.
>I suspect the GONO- "prototheme"may be found, if anywhere, under CONO-
or CUNO- (as in Conomarus or Cunobelinos)
One would, wouldn't one?
Part of the problem I was having in using the Morlet was that I had not seen
the "Index Général" at the end of Vol. II.
However, "CUONO, Cono, Gono, Kono" are only listed (p.152a) as
"Hypocoristiques de noms composeés avec con-", itself (con-) apparently being
a variant of KON-, from the got. *_kons_ (hardy, brave), as is _Gon-_, which,
"in certain names in which the second element begins with
a consonant becomes _Gund-_, bien qu'en général la dentale devant
consonne ne s'est amuie que vers le XIe s."
While "Cuno/Guno" are among the "hypocristiques…composées avec _cun_-"
>As far as I have been able to ascertain, "gono-" is an unattested
element in british or gaulish (and in this context is unlikely to be
greek/latin "gen-" or german "gund-").
Morlet's index only knows _gono_- in the "Gono" above (i.e., as a
free-standing name, not an element, apparently).
>TIERN- might appear in its own right
Nope.
Not that I can find.
>although the majority of examples seem to have this as the
"deuterotheme" (eg VORTIGURN)
Unknown to M.'s Index, is Vortigurn.
>there are examples of it as a prototheme (ie TIERNMAL, bishop of Dol)
Ditto.
>but it seems to be a well-understood element ("lord, tyrant").
Curious that M. doesn't know it.
Which led me to check out her list of "Documents utilisés", which, as
best I can make out, contains not a single Breton source (nor, curiously, does
it include most of the massive RHG-published Obituaries for much of France).
But, perhaps we should remember the limitations set out in her title:
"Les noms de personne sur le territoire de l'ancienne gaule du VIe au
XIIe s. I. Les noms issus du germanique continental et les créations
gallo-germaniques. II. Les noms latins ou transmis par le latin." [III. deals
with toponyminiacal origins.]
Therefore, if TIERN- be Breton…..
BTW, feeling ever more guilty about my dismissal out of hand of Julia Barrow's
suggested Latin origin for Hodierna, I looked for the name in vol. II ("noms
Latins"), with naught success.
Finally (gasp), E. Foestermann's _Altdeutsches Namenbuch_ (1900) offers a HOD
(AUDA, HUD) prototheme, with names Hudo, Hoda, Hodic, Hodilo, Hozo, etc.
But, of course, no "Hodierna".
Nor any TIERN- s,
Though "Cuno" is a name under CUNI.
>what does "GC" stand for?
Sorry.
I just assumed, of course, that *everyone* is as familiar as I with the
obscure French sources I use, as well as my own kinkie abbreviations for them.
(Even Dog couldn't help me, if I had to find my way about British
sources, I fear.)
Though in this case the source--nor its abbreviation--is not all *that*
obscure:
It is a question of the _Gallia Christiana_, a great monument to Maurist
scholarship and one of the primary tools for doing eccl. history in France.
Worth checking it out, if you've never seen it.
The Catholic Encyclopedia has an informative--albeit occasionally
inaccurate--article:
http://www.knight.org/advent/cathen/06350c.htm
>I presume this is from whence came the episcopal list in Duchesne which he
dates to the time of bishop Hadebert (871-900).
I've never used Duchesne, but, yes, I assume that the GC is indeed his
(as well as Gams') fundamental source, probably with some revisions and
corrections. And, according to the GC Hadebert was the "author" of the
ep. list in the "sacramentary," presumably now at the Bibl. Ste. Genevieve.
>….It is strange that the Orleans _Gonotiernus_ is a more modern form
than _Gonothigernus_ which must have been antique even in the VI century, and
the _tiern_ is bretonic.
As I make it, these resolving these questions would involve a rather *close*
look at the mss; a bit out of my baliwick, to be sure.
>Right name, right time, wrong place (ie Senlis, not Wales or Scotland!).
Folks got around quite a bit, even in c. VI; or at least the 3% of folks who
owned everything got around.
>_Hodiernus_ is either a partial occultation of the prototheme or is a scribal
error, due to the more familiar IX century name.
Would seem like the latter to me, being in perfect and blissful ignorance as
to how an "occultation" (whatever *that* might be) might have accomplished
such a wonderful thing on its own.
Though I see now that when I said "that the "Hodiernus" form does not predate
the ninth c." I should have added that I meant only in the
context of this particular Senlisian example, not of course that the *name*
itself couldn't be--and surely was--older.
And, I might suggest, perhaps a scribal error based on *hearing* the
name, rather than copying it visually?
>Phew. While I hang on to the balloon and deal with the bees, will you stand
at the bottom of the tree and say "Hmm - looks like rain"?
Ahmm, sure.
Whatever turns you on.
Best from here,
Christopher
____________________________________________________________________
Get your own FREE, personal Netscape WebMail account today at http://webmail.netscape.com.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|