"L'eve del cuer li est es yeux montee"
The tears are frequently, in old french poetry, coming from the
heart.(Cf le debat du cuer et de l'oeil, de Philipe de Greve) The author of
the medieval encyclopaedia "Placides et Timeo", (ed. C. -A. Thomasset,
Droz,TLF, 1980) mentions that "du ceur monte sanc as yeuls, (...) qui par
les estreches de voies et par le soubtieut/e des des vaines de le char
deviennent purs et clers, et ce sont larmes". Cf M. Moulis <<"sang du coeur
qui monte as yeulx fait larmes", un coeur centre de transmutation>>, in Le
cuer au Moyen Age, Senefiance30, 1991, p 223-232, Cuerma, >P.U. Aix en Provence.
***************************************
no cantefable prent fin
n'en sai plus dire
**************************************
Denis Hue
Universite de Rennes 2
[log in to unmask]
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|