JiscMail Logo
Email discussion lists for the UK Education and Research communities

Help for BRITISH-IRISH-POETS Archives


BRITISH-IRISH-POETS Archives

BRITISH-IRISH-POETS Archives


BRITISH-IRISH-POETS@JISCMAIL.AC.UK


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Proportional Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

BRITISH-IRISH-POETS Home

BRITISH-IRISH-POETS Home

BRITISH-IRISH-POETS  1997

BRITISH-IRISH-POETS 1997

Options

Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe

Log In

Log In

Get Password

Get Password

Subject:

Brno seminar

From:

Ken Edwards <[log in to unmask]>

Reply-To:

Ken Edwards <[log in to unmask]>

Date:

Wed, 17 Sep 1997 13:08:44 -0400

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (138 lines)

Different British Voices: Poetry, Locality, Plurality
12-14 September 1997
Brno, the Czech Republic

Report by Ken Edwards



Fifty-two participants were listed for this two-and-a-half-day seminar -
hailing from the Czech Republic, the United Kingdom, Slovakia, France,
Croatia, Albania, Bulgaria, Poland and Hungary. The seminar was held at the
Hotel Santon, overlooking a lake just outside Brno, under the auspices of
Masaryk University, Brno, and the British Council in the Czech Republic.
The distinguished Czech poet Miroslav Holub gave the opening talk on the
Friday evening, and read from his poetry in English and Czech. Dr Holub
caused some controversy with his opening remarks, asserting that (a)
British poetry had proceeded unchanged for many decades whereas Czech
poetry had undergone what he termed a "paradigm shift" in the 1960s, and
possibly again more recently; and (b) regional differences as suggested by
the title of the seminar did not exist in Czech poetry. It's fair to say
there was some disagreement with each of these assertions, though not
everybody disagreed with both, and presumably some disagreed with neither.
At any rate, they provided food for discussion.
Food of a more tangible sort followed, along with wine and Czech beer,
which all helped to get the weekend off to a lively start.
On Saturday morning at nine o'clock participants assembled to hear Maggie
O'Sullivan read her poetry, accompanied by her Czech translator, Jana
Mesarosova, who supplied versions of several of Maggie's poems from In the
House of the Shaman. By consent, this was an extremely difficult task -
Maggie's work involves neologisms, compound words and nonsense words in a
complex weaving of sound. I think many participants were staggered by the
impact of Maggie's performance, having never encountered anything like it
before. She followed the Shaman poems with some more recent work, drawing
on her Irish heritage.
Tony Baker followed this hour-long session with a reading of his own work,
some of which, again, was translated into Czech. (I'm sorry to say I forgot
to make a note of the names of the other translators.) Highlights of Tony's
reading were a recent, long sequence entitled "Binding Affinities" and his
own astonishingly fluid English translation of Blaise Cendrars' "Prose du
Transsiberien et de la petite Jeanne de France".
After a coffee-break (mostly spent waiting for the coffee to turn up) it
was Richard Caddel's turn to read his poetry. He ranged widely throughout
his published work, reading mostly short pieces. Ric was instrumental in
organising this seminar, and, in keeping with its theme, his is a voice
that is distinctly rooted in the North of England, yet refuses to succumb
to the Little Englandism of so much contemporary poetry in this country.
Lunch followed, non-vegetarians among us being introduced to the delights
of Czech pork and dumplings.
It's a tribute to the enthusiasm of the poets and participants that, after
three solid hours of poetry followed by a substantial lunch, they returned
to the fray in the afternoon with renewed vigour. On the agenda were four
discussion groups arranged in parallel groups of two. These were: (A)
Environmental/spatial issues (keynote speaker Tony Baker); (B)
Internationality/world influence (Lee Harwood); (C) Locality and region
(Richard Caddel); and (D) Performance (Maggie O'Sullivan).
I chaired the group A session. We had to compete with the excited sounds of
an endurance race on the lake outside the window. Tony Baker started us off
describing how his work as a musician and ecologist fed into his poetry. A
musician alters the perception of space by various means, including
repetition and by voicing chords in different ways; similarly, as a poet he
works with the space of the page to alter the pace and disposition of the
language.
Tony described the environment as something completely embracing, to which
we continually adjust. The notion that the environment is an inexhaustible
"other" is no longer acceptable; he quoted Ric Caddel: "there is no away to
sling things to". The page can be seen as an environment, and so too is the
culture and language within which we exist. He talked about one of his
passions, mushrooms, which continually adjust their behaviour in a survival
struggle. One of the Albanian delegates commented that "poets are like
mushrooms; they have to invent in order to survive".
Questions debated included: can poetry help to change people's way of
thinking about the environment? what is primary, listening to the sound of
poetry or reading it on the page? if the poet adopts an open approach,
allowing leeway for interpretation to the reader, can there be such a thing
as misreading a poem?
There was discussion about inter-language work: writing in a language not
one's own, one delegate said, could be liberating; listening to poetry in
another language, another suggested, was pleasurable, "listening without
responsibility". Tony concluded by observing that children enjoy the sound
of words, but as they get older they lose this gift and start to worry
about meanings.
I was also present at the group D session after the break. Chaired by
Matthew Sweney, an American based in Olomouc and working at the Votobia
publishing house, it was kicked off by a fifteen-minute presentation from
Maggie O'Sullivan on aspects of her own performance work, highlighting the
materiality of language; dancing on the tongue and on the page; receiving
and acting upon; mishearing; giving voice to the voiceless; text as
weaving; exploration; letting language find ways of meaning through
herself.
In his report on this session the following morning, Matthew described the
performance of a spider in the middle of the space as we talked (we were
arranged in a semi-circle). I thought I had been the only one to observe
this.
We talked about street poetry and rap, about digital and
computer-interactive forms, about the Anglo-Saxon beat. A police siren was
heard outside. Towards the end of the discussion, one of our Albanian
friends talked about how Homer had been allowed under the old communist
regime in his country but Virgil had been banned; as a consequence, three
rival translations of the Aeneid were now vying for position in the
Albanian bestseller lists. A Hungarian delegate countered by describing the
relevance of Shelley's "Ozymandias" to present-day Hungary, where a statue
commemorating the glories of socialist production had been destroyed by a
drunken crowd, leaving only the feet.
In the sessions at which I wasn't present, Lee Harwood (B) talked about
poetry and art as a form of collage and interchange, and warned against the
dangers of national stereotyping. In (C) Richard Caddel spoke of locality
and region as important in his own development and cited William Carlos
Williams, Olson, Niedecker and Bunting as models of outward-looking poems
who had made the local their ground. (I gathered these details from the
closing plenary on the Sunday.)
On Sunday morning, before the plenary, the last of the four billed British
poets, Lee Harwood, read for about 45-50 minutes. Of the dozen or so pieces
he read, only one ("Monster Masks") was translated into Czech (read by Petr
Mikes, of the publisher Votobia, standing in for the translator, who did
not attend). Most were recent poems. Lee's is a quiet, gentle voice, and he
was the perfect choice to wrap up the proceedings. His "Fifty Sticks for
Joseph Cornell" reminded me of similarly restrained yet open English work
in other media: the landscape art of Richard Long or the music of Howard
Skempton.
Following closing remarks by Ric and by Don Sparling, the main organiser of
the seminar, the event concluded with a discussion on questions of
translation, in which a number of participants who had not yet given voice
made cogent points. I found it remarkable how fluent and confident in
English were the participants from Eastern and Central Europe.
Books were bought (some mysteriously disappeared), leaflets taken up,
photographs snapped, e-mail and snail-mail addresses exchanged, thanks
given. I don't think many of the participants had heard British poetry
quite like this before; had Dr Holub managed to stay, he might perhaps have
revised his views on paradigm shifts.
The British poets, joined by your reporter, went on to Prague, where they
gave a successful performance on the Monday night in the cafe adjacent to
the American Globe Bookstore, to a small audience of ex-pats, tourists and
Czechs.



%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Top of Message | Previous Page | Permalink

JiscMail Tools


RSS Feeds and Sharing


Advanced Options


Archives

April 2024
March 2024
February 2024
January 2024
December 2023
November 2023
October 2023
September 2023
August 2023
July 2023
June 2023
May 2023
April 2023
March 2023
February 2023
January 2023
December 2022
November 2022
October 2022
September 2022
August 2022
July 2022
June 2022
May 2022
April 2022
March 2022
February 2022
January 2022
December 2021
November 2021
October 2021
September 2021
August 2021
July 2021
June 2021
May 2021
April 2021
March 2021
February 2021
January 2021
December 2020
November 2020
October 2020
September 2020
August 2020
July 2020
June 2020
May 2020
April 2020
March 2020
February 2020
January 2020
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997


JiscMail is a Jisc service.

View our service policies at https://www.jiscmail.ac.uk/policyandsecurity/ and Jisc's privacy policy at https://www.jisc.ac.uk/website/privacy-notice

For help and support help@jisc.ac.uk

Secured by F-Secure Anti-Virus CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager