In the line of recent questions on Bridget of Sweden on my lists, I would
like to invite elucidation of the following text. It is a rough
transcription out of a book of hours with which I am working here at
Hopkins. This French text is preceded by the "southern" version of Ave
domina sancta maria, and it is followed by a miniature of the Mass of
Saint Gregory & a French translation of another known Latin prayer, the
tranlation beginning, "O sire ihesu crist ie te aeure en croix pendant..."
The text runs, allowing for lapses by scribe or transcriber, as follows:
Notre benoit sauveur ihesu crist revela a une sainte dame nomee brigitten
ce qui sensieut et luy dist sur la montaigne doluiet ie luay xxx. goutes
de ave sanguines. Et ie plouray pendant ala croix. chinquante larmes.
Item ie rechus ala columbe. mil. et cent cops de batures. Et vi. mils.
et vi cens. lxvi plaies. Et espandt le nombre de chincq cens mil. et
lxvi mil gouutes de sang. Item ie rechups sus mes espaulles et hatrian
cent et xx cops. Et quante ie fu pris au iardin ie eulx .xxx. cops
devant ma bouche. Et apres sans nombre. Et a ma face ie eulx (culx?)
cent et deux cops. et siept fois iectes a terre dessoubs les pies des
iuipz. quant il me evirent pris au iardin. Et lxii fois ilz me
rachierent. adont apres sans nombre. Item ie cheis chincq fois a terre
en portant la croix. et a la chinquiesme fois la croix chey sur moy.
Item iii.c (superscript c) et lxxviii pas alay en portant ma croix depuis
le porte de iherusalem iusques ala montaigne de calvaire. et en montant
la hauteur de la ditte montaigne iusquees au someront. ie alay nul pas a
tout mes pies de playes et depechies. Et dist encore nostre seigneur ala
dicte vierge la pain et que ie souffris en tout mon martir du
commenchement iusques en la fin on cques creature ne fu ne iamais ne sera
qui scet la paine que ie souffris et enduray. ilseroit impossible de
comprehende. il vous en souivegne. Et voilles me diter sur ceste
petitte passion piur acquerir salvation. O mater dei memento mei.
Sancta maria ora pro nobis peccatoribus.
tom izbicki
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|