My own interest in this subject was inspired by the following
unpublished Greek papyrus in the UPenn Museum collection, which I would
tentatively date to around the 7th century. I'm especially interested in
any parallels that listmembers might know, from any linguistic
traditions.
<translation>
Come, let us bow down
and let us fall before him
and let us sing together
While the chorus of angels is saying:
Hail (XAI/RE), Michael
the great intercessor (? LI[TOURGO/S] ?)
... [lacuna, end of front side, start of back side]
...minister to the image of the most high (U(YI/STHS EI)KW/N)
forever.
As the entire chorus of angels moves (or assists? KIQOME/NOI)
they glorify the one who has crowned (STEFANOU/SANTA):
ARXH even of the angels,
As we raise a song with you,
we sing a hymn and cry:
Holy (A(/GIOS) are you,
Captain (TRISTA/[THS]) of everything (TW=N A(PA/NTWN).
Thanks.
Bob Kraft, UPenn
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|