Cyfieithiad gwych o'r gerdd yn ei chyfanrwydd, ond dydi'r llinell ddim
yn sefyll ar ei phen ei hun yn y fersiwn Cymraeg, nachdi? A dydi'r
cwpled ddim mor rymus a'r un linell Saesneg honno, nachdi.
Geraint
On 10/05/2017 11:07, Rhidian Jones wrote:
> Diolch Huw. O'n i'n gobeithio byddai bardd wedi rhoi cynnig arni rywbryd (a cherddorion hefyd!)
>
> cofion
> Rhidian
>
> ---
> This email has been checked for viruses by AVG.
> http://www.avg.com
>
>
|