'Thanksgiving" amdani yn lle "Diolchgarwch"!?
Ann
On 27/11/2014 17:03, Geraint Lovgreen wrote:
> O'n i'n mynd i ddeud mai pethau Americanaidd ydi'r rhein - Black Friday a
> Cyber Monday - a fyswn i'n eu gadael yn yr iaith wreiddiol. Dydi'r
> cysyniad ddim yn bodoli yng Nghymru. Mae rhai yn sôn hefyd bod y term
> 'Black Friday' yn deillio o oes gwerthu caethweision.
>
> -----Original Message----- From: Dafydd Tomos
> Sent: Thursday, November 27, 2014 4:27 PM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: Cyber Monday
>
> On Nov 27, 2014, Meinir Thomas wrote:
>> Prynhawn da,
>>
>> Oes unrhyw un wedi cyfieithu'r uchod? 'Seiber Ddydd Llun' oedd ar fy
>> meddwl i, ond heb weld unrhyw enghreifftiau. Wedi gweld un enghraifft o
>
>> 'Llun y Seiber'.
>
> Newydd gael trafodaeth yn y swyddfa am hyn. Rwtsh Americanaidd yw e
> (a mae hyn yn dod gan Americanes) ar gyfer marchnata siopa arline
> yn y diwrnodau ar ol Diolchgarwch. Black Friday yw hi fory.
>
> Dwi ddim yn siwr os oes yna unrhyw gyfieithiad call i rywbeth sydd
> ddim yn digwydd yng Nghymru (er fod rhai yn ceisio'u gorau glas
> i efelychu'r iancs).
>
> Fasen i'n ei alw yn Ddydd Llun Lloerig.
>
>
> -----
> No virus found in this message.
> Checked by AVG - www.avg.com
> Version: 2015.0.5577 / Virus Database: 4223/8639 - Release Date: 11/27/14
>
>
> -----
> No virus found in this message.
> Checked by AVG - www.avg.com
> Version: 2015.0.5577 / Virus Database: 4223/8638 - Release Date: 11/27/14
>
>
|