Mae'r ffaith bod yr h yn y trydydd person yn helpu i ddynodi gwahaniaeth
ystyr yn rheswm efallai pam mae'r iaith lafar yn mynnu ei chadw. Yn y
person cyntaf lluosog does yna ddim swyddogaeth felly.
> Wel wel, curiouser & curiouser. Dwi'n cofio rhyw deitl oedd gen i sbel
> yn ol, a finna ddim isio rhoi h o flaen 'ein' am ei fod yn edrych yn od
> (ond petasai'n 'eu' faswn i ddim wedi petruso), a Bruce yn mynnu mod i'n
> ei rhoi hi. Ond mae'n amlwg ein bod yn fwy cyndyn o roi'r h ar ol 'ein'
> nag ar ol 'eu'.
>
> Anna
>
> 2012/9/3 Geraint Lovgreen <[log in to unmask]
> <mailto:[log in to unmask]>>
>
> Diddorol iawn - erbyn sylwi, mae'r h ar ôl 'ein' fel petai'n
> diflannu - cf. "mae'n awyren ni'n gynt na'u hawyren nhw"
>
> ----- Original Message -----
> *From:* anna gruffydd <mailto:[log in to unmask]>
> *To:* [log in to unmask]
> <mailto:[log in to unmask]>
> *Sent:* Monday, September 03, 2012 5:58 AM
> *Subject:* Re: ein he-gylchlythyr - ac apps
>
> Diddorol iawn - pam tybad?
>
> Anna
>
> 2012/9/2 Sian Roberts <[log in to unmask]
> <mailto:[log in to unmask]>>
>
> Newydd ofyn i rywun arall - hÅ·n - am ei ymateb greddfol a
> chael yr un ateb: "Mae'n ap ni'n well na'u hap nhw."
>
>
> No virus found in this message.
> Checked by AVG - www.avg.com <http://www.avg.com>
> Version: 2012.0.2197 / Virus Database: 2437/5244 - Release Date:
> 09/02/12
>
>
--
Dr Sylvia Prys Jones 01248 382036 <[log in to unmask]>
Pennaeth yr Uned Gyfieithu/Head of Translation Unit
Canolfan Bedwyr
Prifysgol Bangor/Bangor University
--
Rhif Elusen Gofrestredig / Registered Charity No. 1141565
Gall y neges e-bost hon, ac unrhyw atodiadau a anfonwyd gyda hi,
gynnwys deunydd cyfrinachol ac wedi eu bwriadu i'w defnyddio'n unig
gan y sawl y cawsant eu cyfeirio ato (atynt). Os ydych wedi derbyn y
neges e-bost hon trwy gamgymeriad, rhowch wybod i'r anfonwr ar
unwaith a dilëwch y neges. Os na fwriadwyd anfon y neges atoch chi,
rhaid i chi beidio â defnyddio, cadw neu ddatgelu unrhyw wybodaeth a
gynhwysir ynddi. Mae unrhyw farn neu safbwynt yn eiddo i'r sawl a'i
hanfonodd yn unig ac nid yw o anghenraid yn cynrychioli barn
Prifysgol Bangor. Nid yw Prifysgol Bangor yn gwarantu
bod y neges e-bost hon neu unrhyw atodiadau yn rhydd rhag firysau neu
100% yn ddiogel. Oni bai fod hyn wedi ei ddatgan yn uniongyrchol yn
nhestun yr e-bost, nid bwriad y neges e-bost hon yw ffurfio contract
rhwymol - mae rhestr o lofnodwyr awdurdodedig ar gael o Swyddfa
Cyllid Prifysgol Bangor. www.bangor.ac.uk
This email and any attachments may contain confidential material and
is solely for the use of the intended recipient(s). If you have
received this email in error, please notify the sender immediately
and delete this email. If you are not the intended recipient(s), you
must not use, retain or disclose any information contained in this
email. Any views or opinions are solely those of the sender and do
not necessarily represent those of Bangor University.
Bangor University does not guarantee that this email or
any attachments are free from viruses or 100% secure. Unless
expressly stated in the body of the text of the email, this email is
not intended to form a binding contract - a list of authorised
signatories is available from the Bangor University Finance
Office. www.bangor.ac.uk
|