Diolch, Sian, ac i bawb a atebodd fy neges. Erbyn hyn mae'r aelod staff
wedi dod yn ol ac wedi egluro'r ymadrodd - mae'n debyg os ydi
athro/athrawes yn poeni am waith neu ymddygiad plentyn, gall roi
adroddiad am hynny i diwtor dosbarth y plentyn, a fydd yn cymryd camau
wedyn i gadw golwg manwl ar y plentyn a chael sgwrs fach os bydd angen.
Nid yw'n gosb, ac felly byddai 'yn destun adroddiad' yn gweithio'n dda
iawn yn yr achos yma. Byddai 'ar arolwg' yn gweithio'n iawn hefyd. Dydw
i ddim yn credu bod elfen o 'rybudd ffurfiol' yn y cyd-destun hwn ond
mae'n siwr bod gan bob ysgol ei threfniadau ei hun.
Diolch
Sylvia
ian Roberts wrote:
> Dydw i ddim yn hollol siwr ond mae "yn destun adroddiad" yn canu cloch - ond efallai mod i'n meddwl am "yn destun datganiad".
>
> Siân
>
>
> On 2012 Medi 26, at 1:29 PM, Jones,Sylvia Prys wrote:
>
>> Yng nghyd-destun ysgol, pan fydd pryderon ynghylch gwaith ac ymroddiad disgybl.
>>
>> Cefais hyd i'r ateb hwn ar wefan y BBC.
>>
>> Q: My child has been put 'on report'. What's this for?
>>
>> A: If you're in doubt about why a punishment or sanction has been imposed on your child, contact the school. Usually, a child is put 'on report' after a number of adverse comments have been made about their behaviour in lessons, the standard of their work or their general conduct during break times. An 'on report' card enables teachers to monitor the pupil's attitude and level of concentration throughout the school day. This is a valuable exercise which can bring home to the pupil the fact that their behaviour is unacceptable, but also provide the school and you with a detailed breakdown of the child's behaviour and attitude, so that weaknesses can be addressed.
>>
>> Rydw i'n dal i gael trafferth i ddeall y cysyniad. Am wn i, cadw golwg ar y plentyn yw'r nod, yn hytrach na'i gosbi. Oes yna derm Cymraeg neu a fedr rhywun egluro'r drefn i mi?
>>
>> Diolch yn fawr
>>
>> Sylvia.
>> --
>> Dr Sylvia Prys Jones 01248 382036 <[log in to unmask]>
>>
>> Pennaeth yr Uned Gyfieithu/Head of Translation Unit
>> Canolfan Bedwyr
>> Prifysgol Bangor/Bangor University
>> --
>> Rhif Elusen Gofrestredig / Registered Charity No. 1141565
>>
>> Gall y neges e-bost hon, ac unrhyw atodiadau a anfonwyd gyda hi,
>> gynnwys deunydd cyfrinachol ac wedi eu bwriadu i'w defnyddio'n unig
>> gan y sawl y cawsant eu cyfeirio ato (atynt). Os ydych wedi derbyn y
>> neges e-bost hon trwy gamgymeriad, rhowch wybod i'r anfonwr ar
>> unwaith a dilëwch y neges. Os na fwriadwyd anfon y neges atoch chi,
>> rhaid i chi beidio â defnyddio, cadw neu ddatgelu unrhyw wybodaeth a
>> gynhwysir ynddi. Mae unrhyw farn neu safbwynt yn eiddo i'r sawl a'i
>> hanfonodd yn unig ac nid yw o anghenraid yn cynrychioli barn
>> Prifysgol Bangor. Nid yw Prifysgol Bangor yn gwarantu
>> bod y neges e-bost hon neu unrhyw atodiadau yn rhydd rhag firysau neu
>> 100% yn ddiogel. Oni bai fod hyn wedi ei ddatgan yn uniongyrchol yn
>> nhestun yr e-bost, nid bwriad y neges e-bost hon yw ffurfio contract
>> rhwymol - mae rhestr o lofnodwyr awdurdodedig ar gael o Swyddfa
>> Cyllid Prifysgol Bangor. www.bangor.ac.uk
>>
>> This email and any attachments may contain confidential material and
>> is solely for the use of the intended recipient(s). If you have
>> received this email in error, please notify the sender immediately
>> and delete this email. If you are not the intended recipient(s), you
>> must not use, retain or disclose any information contained in this
>> email. Any views or opinions are solely those of the sender and do
>> not necessarily represent those of Bangor University.
>> Bangor University does not guarantee that this email or
>> any attachments are free from viruses or 100% secure. Unless
>> expressly stated in the body of the text of the email, this email is
>> not intended to form a binding contract - a list of authorised
>> signatories is available from the Bangor University Finance
>> Office. www.bangor.ac.uk
--
Dr Sylvia Prys Jones 01248 382036 <[log in to unmask]>
Pennaeth yr Uned Gyfieithu/Head of Translation Unit
Canolfan Bedwyr
Prifysgol Bangor/Bangor University
--
Rhif Elusen Gofrestredig / Registered Charity No. 1141565
Gall y neges e-bost hon, ac unrhyw atodiadau a anfonwyd gyda hi,
gynnwys deunydd cyfrinachol ac wedi eu bwriadu i'w defnyddio'n unig
gan y sawl y cawsant eu cyfeirio ato (atynt). Os ydych wedi derbyn y
neges e-bost hon trwy gamgymeriad, rhowch wybod i'r anfonwr ar
unwaith a dilëwch y neges. Os na fwriadwyd anfon y neges atoch chi,
rhaid i chi beidio â defnyddio, cadw neu ddatgelu unrhyw wybodaeth a
gynhwysir ynddi. Mae unrhyw farn neu safbwynt yn eiddo i'r sawl a'i
hanfonodd yn unig ac nid yw o anghenraid yn cynrychioli barn
Prifysgol Bangor. Nid yw Prifysgol Bangor yn gwarantu
bod y neges e-bost hon neu unrhyw atodiadau yn rhydd rhag firysau neu
100% yn ddiogel. Oni bai fod hyn wedi ei ddatgan yn uniongyrchol yn
nhestun yr e-bost, nid bwriad y neges e-bost hon yw ffurfio contract
rhwymol - mae rhestr o lofnodwyr awdurdodedig ar gael o Swyddfa
Cyllid Prifysgol Bangor. www.bangor.ac.uk
This email and any attachments may contain confidential material and
is solely for the use of the intended recipient(s). If you have
received this email in error, please notify the sender immediately
and delete this email. If you are not the intended recipient(s), you
must not use, retain or disclose any information contained in this
email. Any views or opinions are solely those of the sender and do
not necessarily represent those of Bangor University.
Bangor University does not guarantee that this email or
any attachments are free from viruses or 100% secure. Unless
expressly stated in the body of the text of the email, this email is
not intended to form a binding contract - a list of authorised
signatories is available from the Bangor University Finance
Office. www.bangor.ac.uk
|