Unrhyw awgrym am soft charged?
------------------------------
On Mon, Jun 25, 2012 6:16 PM BST Geraint Lovgreen wrote:
>Police overheads! bosib iawn!
>
>Pwy sy'n anfon stwff mor flêr allan i'w gyfieithu tybed.
> ----- Original Message -----
> From: Sioned Graham-Cameron
> To: [log in to unmask]
> Sent: Monday, June 25, 2012 2:42 PM
> Subject: Re: soft charged
>
>
> Mae'r frawddeg gyfan yn swnio'n rhyfedd braidd i mi, efo'r "as the department as part of the Ministry of Justice ..."
>
>
> O ran "please overheads", tybed ai wedi camglywed "police overheads" mae rhywun??!
>
>
>
>
> Sioned
>
>
>
>
>
>
> On 25 Jun 2012, at 14:02, Gareth Jones wrote:
>
>
> Tybed a all rhywun (sy’n deall materion cyfrifo yn well na fi) gynorthwyo â’r frawddeg hon?
>
> Please overheads were soft charged as a noncash charge in previous years as the department as part of the Ministry of Justice.
>
> Yn gyntaf, wn i ddim be ydy ‘please overheads’, a dydw i ddim wedi llwyddo i ganfod unrhyw enghreifftiau ohonno. Yr ail derm sy’n achosi anhawster ydy ‘soft charged’.
>
> Unrhyw awgrymiadau, os gwelwch yn dda?
>
>
>
|