Ni chewch chi mo'r ateb dan "responsibility" nac "accountability", ond:
"to be [responsible/acountable] to s.o" - "i rn" yn y ddau achos.
Ann
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Gareth Jones
Sent: 24 February 2012 14:17
To: [log in to unmask]
Subject: Re: responsibility to
Dydy o ddim gen i ar hyn o bryd, ond fe wnes i chwilio ddoe a methu dod o
hyd i ateb penodol.
-----Original Message-----
From: Ann Corkett
Sent: Friday, February 24, 2012 2:13 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: responsibility to
Triwch Eiriadur yr Academi, dan responsibility ond hefyd dan responsible.
Ann
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Gareth Jones
Sent: 24 February 2012 13:58
To: [log in to unmask]
Subject: Re: responsibility to
A yw'r ddau'n gywir, efallai?
-----Original Message-----
From: Rhian Jones
Sent: Friday, February 24, 2012 1:45 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: responsibility to
A dw i'n siwr mai 'mae gennych chi gyfrifoldeb i'r ysgol' neu 'i'ch teulu'
fyddwn i'n ei ddweud hefyd, nid at.
Rhian
-----Original Message-----
From: Howard Huws
Sent: Friday, February 24, 2012 1:35 PM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: responsibility to
"Cyfrifoldeb at", ddywedwn i.
|