Mae bwyd bys a bawd yn awgrymu bwffe i mi, bechdanau a phethau felly.
Mae nibbles yn awgrymu ychydig o greision, cnau etc. Rhag ofn i'r
gwahoddedigion gael siom! Ond fedra i ddim meddwl am rywbeth yn Gymraeg
chwaith.....
anna gruffydd wrote:
> Mae bwyd bys a bawd yn bosibilrwydd arall i'r nibbles
>
> Anna
>
> 2011/6/13 Sian Roberts <[log in to unmask]
> <mailto:[log in to unmask]>>
>
> Beth am "parti bach" am get-together?
>
>
>
> On 13 Meh 2011, at 15:05, Wyn Hobson wrote:
>
> Dwy frawddeg mewn gwirionedd:
>
>
> We would like to invite you to an end-of-course get-together.
>
> This would be a great opportunity to share ideas over nibbles
> and drinks...
>
>
> Dau gynnig drafft:
>
> digwyddiad cymdeithasol [hynod ddi-fflach, mi wn!]
>
> rhannu syniadau dros damaid a diod
>
>
> Am 'PSI', gyda llaw, dw i'n rhoi cynnig ar 'Cyfieithu ar y Pryd
> mewn Gwasanaeth Cyhoeddus'
>
>
> Wyn
>
>
--
Dr Sylvia Prys Jones 01248 382036 <[log in to unmask]>
Pennaeth yr Uned Gyfieithu/Head of Translation Unit
Canolfan Bedwyr
Prifysgol Bangor/Bangor University
|