Tell me about it!!
Dwi'n treio osgoi "gweithredol" ond dw i reit ffond o "bywiog"
Diolch
Siân
On 27 Ion 2011, at 12:06, Jones,Sylvia Prys wrote:
> Sian Roberts wrote:
>> Beth yw'r gair am "active" wrth sôn am larfâu gloynnod byw?
>> Fe wnes i holi'r cwsmer beth oedd "active": "Active in this
>> context means the larva were present and doing whatever Marsh
>> Fritillary butterfly larva ‘do’ (i.e. eat a lot and hang
>> around in large groups".
>> Alla i ddim meddwl am yr union air.
>> Diolch eto
>> Siân
>
> Maen nhw'n swnio fel plant yn eu harddegau.
>
> Gweithredol? Bywiog? Hynny yw, doedden nhw ddim wedi cyrraedd y
> cyfnod cocw^n eto.
>
> --
> Dr Sylvia Prys Jones 01248 382036 <[log in to unmask]>
>
> Pennaeth yr Uned Gyfieithu/Head of Translation Unit
> Canolfan Bedwyr
> Prifysgol Bangor/Bangor University
|