"Gorfodaeth traffig"? Cwbl ddi-ystyr.
Cytuno'n llwyr mai cadw'r traffig i symud yn ddiogel yw ystyr 'rheoli traffig' ond ai dyna yw nod 'traffic enforcement' yn y pen draw?
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Saunders, Tim
Sent: 16 March 2010 09:20
To: [log in to unmask]
Subject: Re: traffic enforcement
'Gorfodaeth traffig' sy'n eithaf cyffredin. Bach yn dalfyredig, gan fod y geiriau 'law' a 'cyfraith' wedi'u gadael allan megis.
Mater hollol wahanol i reoli traffig, sy'n ymwneud ā chadw'r traffig i symud yn ddiogel.
Cofion,
Tim
Tim Saunders
Cyfieithydd Translator
Cyngor Bwrdeistref Sirol Rhondda Cynon Taf Rhondda Cynon Taf County Borough Council
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Sian Roberts
Sent: 15 March 2010 22:42
To: [log in to unmask]
Subject: traffic enforcement
"USE OF SPEED AND RED LIGHT CAMERAS FOR TRAFFIC ENFORCEMENT"
Sut mae dweud "traffic enforcement" yn y fan hyn?
Diolch
Siān
This transmission is intended for the named addressee(s) only and may contain sensitive or protectively marked material up to RESTRICTED and should be handled accordingly. Unless you are the named addressee (or authorised to receive it for the addressee) you may not copy or use it, or disclose it to anyone else. If you have received this transmission in error please notify the sender immediately. All traffic including GCSx may be subject to recording and/or monitoring in accordance with relevant legislation
For the full disclaimer please access http://www.rctcbc.gov.uk/disclaimer
Mae'r neges ar gyfer y person(au) a enwyd yn unig a gall gynnwys deunydd sensitif neu ddeunydd sy wedi'i farcio hyd at 'CYFYNGEDIG' a dylid ei thrin yn unol a hynny. Os nad chi yw'r person a enwyd (neu os nad oes gyda chi'r awdurdod i'w derbyn ar ran y person a enwyd) chewch chi ddim ei chopio neu'i defnyddio, neu'i datgelu i berson arall. Os ydych wedi derbyn y neges ar gam a wnewch roi gwybod i'r sawl sy wedi anfon y neges ar unwaith. Mae modd cofnodi a/neu fonitro holl negeseuon GCSX yn unol a'r ddeddfwriaeth berthnasol.
I weld yr ymwadiad llawn ewch i http://www.rctcbc.gov.uk/ymwadiad
______________________________________________________________________
This email has been scanned by the MessageLabs Email Security System.
______________________________________________________________________
Web: http://www.ims-media.com
The information in this email is confidential and may be legally privileged
for use by the addressee only. If you are not the intended recipient, you
must not use, disclose, distribute, copy, print or relay on this message.
Please notify the sender by return email and then delete the message from
your computer. IMS accepts no responsibility for changes made to this
message after it was sent. Although this email and any attachments are
believed to be free of any virus, or any other defect which might affect any
computer or IT system into which they are received and opened, it is the
responsibility of the recipient to ensure that they are virus free and no
responsibility is accepted by IMS for any loss or damage arising in any way
from receipt or use thereof. Any opinions or advice contained in this email
are not necessarily those of IMS.
IMS is the trading name of Independent Media Support Ltd registered in England, 2425634.
The registered office is 10 Carlisle Street, London W1D 3BR.
|