Eitha gwir. Un cliw arall fydd p'un a yw'r 'canfyddiad' yn ffrwyth proses ffurfiol ei peidio, gyda chanlyniadau penodol i ddilyn.
Tim
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Siān Roberts
Sent: 03 March 2009 10:19
To: [log in to unmask]
Subject: Re: finding
Ond dydi hi ddim mor amlwg ā hynny bob amser.
On 3 Mar 2009, at 10:12, Saunders, Tim wrote:
> Y cyd-destun cymdeithasol a sefydliadol fydd yn dileu unrhyw
> ddryswch. Mae canlyniadau canfyddiad barnwr dipyn yn fwy difrifol
> na rhai canfyddiad cymydogm dyweder!
>
> Tim
>
> -----Original Message-----
> From: Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary
> [mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Sian Roberts
> Sent: 03 March 2009 10:08
> To: [log in to unmask]
> Subject: finding
>
>
> Mae TermCymru'n rhoi "canfyddiad" am "Result of research or an
> investigation; legal
> verdict" ond, i mi, mae "canfyddiad" yn golygu "perception".
> Gall hyn fod yn achos dryswch difrifol mewn brawddegau fel:
>
> "Ein canfyddiad ni yw eich bod yn euog o ...."
>
> ai
> "Our finding is that you are guilty of ..."
> 'ta
> "Our view/perception is that you are guilty of ..."
>
> Mae GyrA yn rhoi "casgliad, dyfarniad" am "finding" yn yr ystyr hwn.
>
> Dw i ddim yn siwr pam dw i'n codi hwn yn fan hyn chwaith!
>
|