medieval-religion: Scholarly discussions of medieval religion and culture
Well, Mary too "was much perplexed by his words." However Gabriel
goes on to explain the nature of the gift: "you have found favor
(charin) with God."
>Small wonder, I think, since the kekharitoomene perfect participle only
>means that the act of giving / donating of grace has been accomplished.
>It says nothing about the content of that grace. E.g. it could mean
>(strictly to illustrate the logical point) that "you were totally given
>the remaining half a bottle of wine ... " :) Whatever was given, has
>been given perfectly. But what was it that was given? This is what the
>debate is / was about - not the grammar, I understand. :)
--
George Hardin Brown, Professor of English Emeritus
Department of English, Stanford University, Stanford, CA 94305-2087
Home: 451 Adobe Place, Palo Alto, CA 94306-4501
Phones: Mobile: 650-269-9898; Fax: 650-725-0755; Home: 650-852-1231
**********************************************************************
To join the list, send the message: join medieval-religion YOUR NAME
to: [log in to unmask]
To send a message to the list, address it to:
[log in to unmask]
To leave the list, send the message: leave medieval-religion
to: [log in to unmask]
In order to report problems or to contact the list's owners, write to:
[log in to unmask]
For further information, visit our web site:
http://www.jiscmail.ac.uk/lists/medieval-religion.html
|