Pan fydd cwnstabl yn gweithio fel "acting sergeant", rydym yn ei alw'n ringyll dros dro. Mae'n derbyn cyflog rhingyll am y cyfnod mae'n gwneud y gwaith dros dro, ac yn aml iawn yn camu'n ôl i'w waith arferol cyn cael dyrchafiad parhaol. Dyna pam fod dros dro yn gwneud synnwyr yng nghyd-destun yr heddlu, waeth beth fo'r rheng, ond efallai ei fod yn anghywir yng nghyd-destun Siân.
John Puw
Cyfieithydd / Translator
Uned Gyfieithu / Tranlation Unit
Adran Gwasanaethau Iaith Gymraeg / Welsh Language Services Department
Ffôn / Tel: 01492 510935
Est / Ext: 6135
E-bost / E-mail: [log in to unmask]
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Huw Garan
Sent: 04 October 2007 13:02
To: [log in to unmask]
Subject: ATB: acting up
Dw i ddim yn siwr a yw 'ymarferion' yn hollol gywir chwaith. Mae cefnder i
mi'n blismon yng Nghaerdydd ac roedd e'n sôn yn ddiweddar fod angen iddo
ddechrau 'acting up' cyn bo hir er mwyn cael dyrchafiad. Fel deallais i'r
term, bod yn rhyw fath o 'sarsiant gweithredol' yw'r ystyr, sef gwnued
gwaith sarsiant ond heb gael y streips ar ei fraich - sydd ychydig bach yn
wahanol i 'ymarfer' bod yn sarsiant. Efallai gall John neu Bet fy nghywiro
os ydw i wedi camddeall, ond rwy'n cerdu taw awgrym Sylvia, sef 'ysgywddo
dyletswyddau uwch' sy'n cyfleu'r ystyr orau.
Hg
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: Discussion of Welsh language technical terminology and
vocabulary [mailto:[log in to unmask]] Ar ran Geraint
Løvgreen
Anfonwyd/Sent: 04 October 2007 12:38
At/To: [log in to unmask]
Pwnc/Subject: Re: acting up
Ond dwi ddim yn meddwl eu bod nhw'n ysgwyddo cyfrifoldebau ychwanegol go
iawn, nachdyn? *Ymarferion* yn delio â senarios gwirioneddol neu ddychmygol
sydd yma.
Yn y cyd-destun hwnnw faswn i'n meddwl y bysa "ymarferion dyletswyddau uwch"
neu rywbeth felly yn cyfleu'r peth.
Geraint
----- Original Message -----
From: "Jones,Sylvia Prys" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, October 04, 2007 11:59 AM
Subject: Re: acting up
Sian Roberts wrote:
> Unrhyw syniad am "acting up"? Dyma'r cyd-destun:
>
> ... senior managers who are being "groomed" for chief executive positions
> in the health service. As part of the programme, they undertake exercises
> to deal with real or imaginary scenarios which they would have to deal
> with at that level.
>
> Dyma enghraifft: "You will benefit from having had access to development
> roles and 'acting up' projects."
>
>
> Fyddai rhywbeth fel "gweithredu'n uwch" yn cyfleu'r ystyr?
Daethom ar draws yr ymadrodd hwn yn ddiweddar ac os dw i'n cofio'n iawn
defnyddiwyd rhywbeth fel 'ysgwyddo cyfrifoldebau ychwanegol'. Ond o
edrych ar dy gynnig di efallai byddai 'ysgwyddo cyfrifoldebau uwch' yn well?
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.5.488 / Virus Database: 269.14.0/1048 - Release Date: 03/10/2007
20:22
Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu. Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.
Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon. Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system. Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol. Diolch i chi am eich cydweithrediad.
Heddlu Gogledd Cymru
Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication. North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.
This communication is intended for the addressee(s) only. Please notify the sender if received in error and erase from your system. Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy. Thank you for your co-operation.
North Wales Police
Ni ddylid trin e-bost ar y rhyngrwyd fel dull diogel o gyfathrebu. Mae Heddlu Gogledd Cymru yn monitro'r holl negeseuon e-bost a drosglwyddir ar y rhyngrwyd yn ogystal â'u cynnwys.
Dim ond er sylw'r sawl y'i cyfeiriwyd hi ato/ati y bwriedir y neges hon. Os ydych yn derbyn y neges hon mewn camgymeriad, gadewch i'r sawl a'i gyrrodd wybod a dilëwch hi oddi ar eich system. Gall defnyddio neu ddatgelu cynnwys y neges hon heb ganiatâd fod yn anghyfreithlon. Efallai nad yw'r farn a fynegir yn y ddogfen yn bolisi swyddogol. Diolch i chi am eich cydweithrediad.
Heddlu Gogledd Cymru
Internet e-mail is not to be treated as a secure means of communication. North Wales Police monitor all Internet e-mail activity and content.
This communication is intended for the addressee(s) only. Please notify the sender if received in error and erase from your system. Unauthorised use or disclosure of the content may be unlawful, Opinions expressed in this document may not be official policy. Thank you for your co-operation.
North Wales Police
|