Dw i wedi gweld 'cerdyn call' yn cael ei ddefnyddio.
----- Original Message -----
From: "Ann Corkett" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, September 14, 2004 6:04 PM
Subject: Smart Cards
> Gwelaf fod ymholiad ar 30 Hydref 2003 ynghylch "low-end data storage such
> as
> smart cards", ond "low-end data storage" oedd yr ymadrodd dan sylw. Mae
> rhaid, felly , fod yr ymholwr wedi gorfod cyfieithu "smart card" hefyd!
>
> Mae'r ymadrodd sydd gen i yn dod fel rhan o restr: "Smart Cards (which
> permitted access through the electronic locks), Identity Cards and
> Flexitime
> Cards".
>
> Yn ol safle ar y we: A smartcard is a plastic card containing a small chip
> that includes a microprocessor and memory. The same size as a credit card,
> it has gold contacts that allow other devices to communicate with the
> card.
> It can contain more data than a magnetic strip and can be programmed to
> reveal only the relevant information. For example, it could tell a device
> in
> a store that there is sufficient balance in an account to pay for a
> transaction without revealing the balance amount. Encryption techniques
> secure the data, and the processor allows it to be programmed for
> different
> applications. - felly yr ystyr Americanaidd eto.
>
> Mae "Cardiau Clyfar/Call/Craff" yn swnio'n iawn. Efallai bod "craff" yn
> fwy
> 'parchus' a llai 'clyfar' na "clyfar"!? A oes 'na ymadrodd eisoes?
>
> Diolch yn fawr,
>
> Ann
>
---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.760 / Virus Database: 509 - Release Date: 10/09/2004
|