Rwyf i o blaid dod â Tim yn ol i'r Cylch ar fyrder
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]]On Behalf Of Geraint
Løvgreen
Sent: 14 September 2004 15:12
To: [log in to unmask]
Subject: Re: geek
Yr unig reswm y gwnes i anfon at Tim oedd mai gwasgu "reply all" wnes i -
doedd y negeseuon am "geek" ddim wedi fy nghyrraedd drwy'r cylch bryd hynny,
dim ond drwy "gylch Tim".
O sori, newydd ailddarllen a sylweddoli nad cwyn yn fy erbyn i oedd hi!
sori!
Dwi'n cytuno, dowch â Tim yn ôl i mewn i'r cylch!
----- Original Message -----
From: "Puw, John" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, September 14, 2004 1:11 PM
Subject: Re: geek
Alla i ddim meddwl am air Saesneg arall sy'n cyfleu geek, oni bai am anorac!
Tydi'r gair ddim yn y Shorter OED (1984) sydd gen i, nac yn ein thesawrws
ychwaith.
Ydi'r cyfieithiad yn gorfod bod yn ddifrïol? Ydi o'n gorfod dilyn fod
rhywun sy'n "computer geek" yn rhywun diwerth? Neu ydi o'n arbenigwr werth
ei nabod oherwydd ei allu i gynnig cymorth mewn byd sy'n hollol dywyll i'r
rhan fwyaf ohonom. Mae'n rhaid i mi gyfaddef na alla i ddim gweld llawer o
ddefnydd i arbenigwr playstation ac ati, ond bawb at y peth y bo!
Gyda llaw, gen i gw^yn.
Daeth ymateb Geraint yn wreiddiol trwy gyfrwng cylch Tim. Sydd yn
eithriadol o gynhyrchiol! Ac sydd hefyd yn eithriadol o gymhleth gan fod
gwasgu reply yn eich cyfeirio yn ôl at yr anfonwr diwethaf, sef Geraint
Løvgreen yn yr achos hwn. Onid oes lle i faddau a derbyn cyfaill sy'n
cyfrannu cymaint yn ei ôl i'r cylch? Mae llawer yn methu gweld yr holl
negeseuon oherwydd nad ydynt yn ymddangos ar restr y cylch, ac mae hyn hefyd
yn golygu fod archifau WTC yn anghyflawn. Gallai Tim (ac eraill sydd o'r un
anian â fo megis Gorwel sydd newydd anfon neges hollol dwp a gwamal, ond
ddaru wneud i mi wenu) ddal i ddefnyddio'r cylch cyfyng ar gyfer negeseuon
llai difrifol, ond defnyddio'r cylch ar gyfer cyfraniadau sydd o fudd i bob
cyfieithydd yng Nghymru! Rwan, amser cinio ac amser i mi orffen traethu!
Ond mae "climach" yn golygu dyn tal tenau yn ôl y geiriadur: all "geek" fod
yn stwcyn tew am wn i!
Dwi'n cytuno nad ydi "llipryn" yn cyfleu'r ystyr chwaith, ond ar hyn o bryd
sgen i ddim byd cadarnhaol i'w gynnig.
(Sori, gas gen i anfon negeseuon negyddol sy'n cynnig dim byd gwell)
Geraint
Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o
angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Heddlu Gogledd Cymru.
Mae'r wybodaeth sydd yn y ddogfen hon yn gyfrinachol. Fe all fod yn
gyfreithiol freintiedig.
Bwriedir yr e-bost ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os
derbyniwyd yr e-bost hwn trwy gamgymeriad,
dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich system os gwelwch yn
dda.
Os mai nid i chi y bwriadwyd ef ac nid chi yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n
gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd bwriadedig,
fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu,
dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif.
Fe all fod gwneud hynny yn anghyfreithlon.
This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the view
of North Wales Police.
The information contained in this communication is confidential. It may be
legally privileged.
It is intended only for the person or entity named above.
If you have received this e-mail in error please notify originator and erase
this e-mail from your system.
If you are not the intended recipient or the employer or agent responsible
for delivering it to the
intended recipient, you are hereby notified that any use, review,
dissemination, distribution or copying
of the e-mail is strictly prohibited. To do so may be unlawful.
********************************************************************************
RHYBUDD: Mae'r wybodaeth sydd yn y neges E-Bost yma yn gyfrinachol ac mae'n bosib y bydd yn gyfreithiol freintiedig. Os nad y sawl a fydd yn darllen y neges yma yw'r sawl y bwriadwyd yr e-bost ar ei gyfer, fe'ch hysbysir drwy hyn y gwaherddir defnyddio'r neges, ei rhannu, ei dosbarthu neu ei hatgynhyrchu gennych chi eich hun neu ar eich anogaeth. Os cawsoch y neges yma trwy amryfusedd, a fyddech cystal rhoi gwybod i ni ar unwaith a dychwelyd y neges wreiddiol. Nid yw'r wybodaeth sydd yn y neges yma o reidrwydd yn cynrychioli polisi a threfn weithredu'r Cyngor. Os cewch gan y Cyngor hwn ddeunydd heb i chi ofyn amdano neu ddeunydd tramgwyddus rhowch wybod i ni ar unwaith.
Diolch
********************************************************************************
CAUTION: The information in this E-Mail message is confidential and may be legally privileged. If the reader of this message is not the intended recipient you are hereby notified that any use, dissemination, distribution or reproduction of this message by you or at your instigation is prohibited. If you have received this message in error please notify us immediately and return the original message to us. The information in this message does not necessarily represent Council policy or procedure. In the instance of receiving unsolicited or offensive mail from this Council please notify us immediately.
Where information of a sensitive or highly confidential nature is to be communicated, you will be informed that this information will be sent to you in writing and not by E-Mail, unless secure arrangements are made.
Thank you.
********************************************************************************
|