Byddai'r ddadl honno yr un fath am y Saesneg - hy gym = peiriant yn Saesneg.
Catrin
----- Original Message -----
From: "Neil Shadrach" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, May 13, 2004 11:01 AM
Subject: Re: multi-gym
> [log in to unmask]:
>
> >neu 'gampfa gryno' yn well fyth.
> >
> >"Dwi'n mynd i'r gampfa gryno" yn swnio'n fwy naturiol/debygol o gael ei
> >lefaru na "Dwi'n mynd i'r gryno-gampfa".
>
> Ond ydy "campfa" yn addas gan gofio mai peiriant ac nid lle sy dan sylw?
> Peiriant gwrthiant ( ai dyna beth yw "resistance machine" ? ) sy'n gallu
> cael ei ddefnyddio mewn mwy nag un ffordd i weithio grwpiau gwahanol o
> gyhyrau yw e. Maen nhw ar gael ar gyfer y cartref yn ogystal a'r gampfa.
|