Joe
See the UKOLN NOF-digitise support pages at
http://www.ukoln.ac.uk/nof/support/help/faqs/hardware.htm#community_languages
The ground-breaking project was
http://www.multikulti.org.uk/
See more about the Award they have just won at
http://www.helpisathand.gov.uk/news/tech/2004/september/multikulti/
Hope this helps
David
David Dawson
Senior ICT Adviser
Museums, Libraries and Archives Council
www.mla.gov.uk www.peoplesnetwork.gov.uk
To keep up with the latest news from MLA, join our email list at http://www.jiscmail.ac.uk/lists/mlanews.html
-----Original Message-----
From: Museums Computer Group [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Joe Hall
Sent: 22 September 2004 11:11
To: [log in to unmask]
Subject: Dealing with foreign language texts
Hi,
I was wondering if anyone had had any useful experience of dealing with foreign language texts, especially those using non-Western scripts and/or reading right-to-left (e.g. Japanese, Arabic). We are looking to publish these as html for international online visitors wanting to read more about displays at Tate Britain.
We have looked into html specifications, and although any advice on this would be useful, I was wondering in particular about any good/easy practices for receiving text from translation agencies, editing/viewing these texts internally (e.g. using MS Word?), and any platform/browser software issues.
Many thanks for any help,
Joe Hall
Web Editor
Digital Programmes
Tate
______________________________________________________________________
This email has been scanned by the MessageLabs Email Security System. For more information please visit http://www.messagelabs.com/email
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
This email has been scanned by the MessageLabs Email Security System.
For more information please visit http://www.messagelabs.com/email
______________________________________________________________________
|