Hi Joe,
I have just picked up your enquiry.
We have done two large projects using multi-byte languages in HTML and Flash - you can see the results at http://www.nhm.ac.uk/darwincentre/insite/english/index.html. If you want to have a chat about how we did it etc, please don't hesitate to call or email me.
John
________________________
John Benfield
Creative Head, Interactive Media
The Natural History Museum
London
SW7 5BD
020 7942 5491
[log in to unmask]
________________________
-----Original Message-----
From: Joe Hall [mailto:[log in to unmask]]
Sent: 22 September 2004 11:11
To: [log in to unmask]
Subject: Dealing with foreign language texts
Hi,
I was wondering if anyone had had any useful experience of dealing with
foreign language texts, especially those using non-Western scripts
and/or reading right-to-left (e.g. Japanese, Arabic). We are looking to
publish these as html for international online visitors wanting to read
more about displays at Tate Britain.
We have looked into html specifications, and although any advice on this
would be useful, I was wondering in particular about any good/easy
practices for receiving text from translation agencies, editing/viewing
these texts internally (e.g. using MS Word?), and any platform/browser
software issues.
Many thanks for any help,
Joe Hall
Web Editor
Digital Programmes
Tate
|