Diolch yn fawr am eich cynigion. Yn anffodus mae angen cyfieithu 'host'
gan ei fod yn ymddangos fel pennawd yn y ddogfen - hen air annifyr!
Mererid
-----Original Message-----
From: Muiris Mag Ualghairg [mailto:[log in to unmask]]
Sent: 17 September 2003 22:09
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Adult Placement Hosts
Dw i ddim yn gwybod a fydd hwn yn helpu -
Cymraeg
http://www.carmarthenshire.gov.uk/council%5Fcym/jobs/vacancies/Adult_Pla
cement.html
Saesneg
http://www.carmarthenshire.gov.uk/council_eng/jobs/vacancies/Adult_Place
ment.html
Dyma beth maent yn ei ddefnyddio "Gofalwyr / Teuluoedd sy'n cynnig
Lleoliadau i Oedolion". Mae'r cyfieithydd wedi hepgor y 'host' - a oes
angen yr elfen 'host' o gwbl?
Adult Placement Host Carers / Families
Muiris
----- Original Message -----
From: "teulu lewis" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Wednesday, September 17, 2003 5:48 PM
Subject: Re: Adult Placement Hosts
> dwi isio mynd ar ol llety/lletya .... yn y cyd-destun hwn ....ond wedi
> blino gormod i ddechrau meddwl wedyn beth fyddwn yn ei ddefnyddio am
> yr Host Carers...... Gwasanaeth Lletya Oedolion
> Gofalwyr Llety
> Gofalwyr Gwasanaeth Llety i Oedolion
> Byddai'n rhaid i mi weld y ddogfen wreiddiol.... ond dwi'n grediniol y
> dylem feddwl yn fyw Cymreig am y pethau hyn a gadael iddynt wneud beth
> mae nhw isio yn Saesneg..... does dim sail gall i'r termau Saesneg, yn
> aml.....
> Paned gynta, falle gallaf feddwl wedyn...
> Magi
>
> ----- Original Message -----
> From: "Elen Mererid Watt" <[log in to unmask]>
> To: <[log in to unmask]>
> Sent: Wednesday, September 17, 2003 03:08
> Subject: Adult Placement Hosts
>
>
> > Y cyd-destun ydi Gwasanaethau Cymdeithasol sef y bobl hynny sy'n
> cynnig
> > gofalu am oedolion (anabledd dysgu yn bennaf)yn eu cartrefi. Oes
> rhywun
> > wedi dod ar draws y term yma o'r blaen. Croesawyr? Lleoli Oedolion.
> Mae'r
> > term 'Host Carers'hefyd yn y ddogfen. Diolch am unrhyw help!
-------------------------------------------------------------
Mae'r e-bost hwn ac unrhyw atodiad iddo yn gyfrinachol ac fe'i bwriedir ar gyfer y sawl a enwir arno yn unig. Gall gynnwys gwybodaeth freintiedig. Os yw wedi eich cyrraedd trwy gamgymeriad ni ellwch ei gopio, ei ddosbarthu na'i ddangos i unrhyw un arall a dylech gysylltu â'r anfonwr ar unwaith.
Mae unrhyw gynnwys nad yw'n ymwneud â busnes swyddogol y corff sy'n anfon yr e-bost yn bersonol i'r awdur.
-------------------------------------------------------------
This email and any attachments are confidential and intended for the named recipient only. The content may contain privileged information. If it has reached you by mistake, you should not copy, distribute or show the content to anyone but should contact the sender at once.
Any content that is not pertinent to the official business of the organisation is personal to the author.
-------------------------------------------------------------
|