medieval-religion: Scholarly discussions of medieval religion and culture
Salve Marce, You might have waited a bit, or at least sent two messages.
Attatching a grocery list to the condolence really is tacky. yrs, c.t.
ault
----- Original Message -----
From: "Marek Laane" <[log in to unmask]>
To: "C. Thomas Ault" <[log in to unmask]>
Sent: Friday, March 07, 2003 3:26 PM
Subject: Re: Sad News - and question
medieval-religion: Scholarly discussions of medieval religion and culture
Ühel kenal päeval (reede, 7. märts 2003 21:27) kirjutas Bernadette Filotas:
> And I have a question which I was expecting her to answer - does anyone
> happen to know when the life of the Irish St. Ita was composed? Our
> library staff is on strike and I can't get my hands on either Plummer's
> Vitae Sanctorum Hiberniae or Kenney on Irish sources.
>
> Bernadette Filotas
>
[Kenney]
182. Life of St. Ite
(i) De uita et miraculis beatissime uirginis Ite... secunda Brigida meritis
et
moribus, de agro, traditum est sepulture, regnante D. n. I. C., q. c. D. P.
et S. S. et S. S. u. et r., D. in s. .s. Amen. (ii) Sacrosancta siquidem
uirgo Ita ... est terrae traditum, regnante, etc. (iii) Sancta uirgo
Derithea, que alio nomine Itta ... in Hibernia nata et conuersata, sancto
fine quieuit in domino XVIII Kalend. februarii.
MSS: (i) Cod. K. ff. 109-12. (ii) Bodl. Rawl. B. 505 ff. 169-72. - Dublin
Franciscan Convent A 24 pp. 212 sqq. (iii) Bodl. 240 s XIV p. 808. Eds:
(i)
Colgan AA. SS. 66 sqq [he "seems to have taken more than his usual liberties
with the text" - Plummer]. - AA. SS. Boll. Jan. I 1062 sqq [3rd ed. (1863)
II 344-50]. - VV. SS. Hib. I pp. lxxii sqq, II 116-30. (iii) Nova Legenda
Anglie (ed. Horstman, Oxford 1901) II 543-4. Cf. Baring-Could and Fisher
Lives of the British Saints III 324-31.
Three recensions of Ite's Life are extant. Of these, Version iii is short
epitome made by John of Tynemouth in the fourteenth century. All versions
probably go back to a very early original. Version i preserves a reference
to
an individual "whose son still lives". This would place the original text of
this passage not later than the middle of the seventh century - perhaps
contemporary with Cogitosus.
In the annotations to Fél. Oeng., Jan. 15, in LBr and Laud 610 there is poem
in six quatrains, ascribed to Ite but obviously of much later date. It is
based on the legend, told of many saints, that she received the Infant Jesus
in her arms. Isucán ... cé beth am ucht Issucán. Eds: Fél. Oeng. p. XXXV;
Fél. Oeng. 44-5. Trans: Geo. Sigerson Bards of the Gael and Gall 2nd ed.
(London 1907) 165-6.
Marek Laane
freelance translator and publicist
**********************************************************************
To join the list, send the message: join medieval-religion YOUR NAME
to: [log in to unmask]
To send a message to the list, address it to:
[log in to unmask]
To leave the list, send the message: leave medieval-religion
to: [log in to unmask]
In order to report problems or to contact the list's owners, write to:
[log in to unmask]
For further information, visit our web site:
http://www.jiscmail.ac.uk/lists/medieval-religion.html
**********************************************************************
To join the list, send the message: join medieval-religion YOUR NAME
to: [log in to unmask]
To send a message to the list, address it to:
[log in to unmask]
To leave the list, send the message: leave medieval-religion
to: [log in to unmask]
In order to report problems or to contact the list's owners, write to:
[log in to unmask]
For further information, visit our web site:
http://www.jiscmail.ac.uk/lists/medieval-religion.html
|