Ond a fyddech chi'n defnyddio'r gair galw i gyfleu'r syniad o bwnc sy'n
demanding? Dwi i ddim yn siwr a yw galw/galwadau yn addas yn y cyd-destun
addysgol.
> ----------
> From: Gwen Rice[SMTP:[log in to unmask]]
> Reply To: Discussion of Welsh language technical terminology and
> vocabulary
> Sent: Wednesday, October 16, 2002 10:53 AM
> To: [log in to unmask]
> Subject: Re: demand /demands
>
> Galw?
>
> Gwen
>
> -----Original Message-----
> From: Alison Reed [mailto:[log in to unmask]]
> Sent: 16 October 2002 10:52
> To: [log in to unmask]
> Subject: demand /demands
>
>
> Yng nghyd-destun addysg
>
> e.e the demand varies between the Key Stages / the level of demand in the
> subject.
>
> Ron i wedi ystyried defnyddio'r gair gofynion (a chadw at y lluosog), ond
> wedyn sut byddech chi'n gwahaniaethu rhwng gofynion (demand) a gofynion
> (requirements) sydd hefyd yn codi?
>
> Unrhyw awgrymiadau?
>
|