Dear Francis,
No Americans I know can use the word "explication" the way you do. Is there
something we should know? Will you be asking me to sign your application for
citizenship soon? Are you ready for your citizenship test? Who won the 1969
World Series?
April
-----Original Message-----
From: Francis Herbert [mailto:[log in to unmask]]
Sent: 18 October 2001 12:35
To: [log in to unmask]
Subject: 'Cartographiti' (March 2001) : cartographic curiosity
Ann Sutherland's cartographic curiosity (in which, please note, I use the
apostrophe to show the possessive case, in distinction from abbreviation for
the word 'is') in the latest issue, read yesterday evening, perhaps invites
a slightly longer and modern explication (as the Americans call it). Were
Lis-map subscribers sufficiently enthused by either Ann's curiosity or by
Napoleon's Bonypart may I suggest they turn to a one-page (p.20)
similarly-illustrated piece entitled ' "The Corpse-Head", or, a bed-time
story for map lovers', in 'The Map Collector' (Tring [as was]), Autumn 1989,
issue No. 48? Admittedly there are a couple of typos (corrections can be
supplied by the below-signed); but then what are to understand by the
caption in 'Cartographiti' stating that "The text below the image has been
transcribed from the original, the type being eligible when reproduced".
Eligible for what? One is not even offered a prize for guessing.
Francis 'Pedantic' Herbert
[log in to unmask]
http://www.rgs.org
*********************************************************************
The information contained in this e-mail is confidential and may be
legally privileged. It is intended for the addressee(s) only. If you
are not the intended recipient, please delete this e-mail and notify
the [log in to unmask] : The contents of this e-mail must not be
disclosed or copied without the sender's consent.
The statements and opinions expressed in this message are those of
the author and do not necessarily reflect those of the British
Library. The British Library does not take any responsibility for
the views of the author.
*********************************************************************
|