Dyma sy'n digwydd pan fyddwn yn defnyddio'r termau benthyg crand yma, er
iddynt hen ennill eu plwyf yn yr iaith wreiddiol. Byddaf weithiau yn
defnyddio - yn y gymuned - neu - cymunedol - yng nghyd-destun gwaith neu
wasanaethau outreach. Nid yw gwaith allanol yn cyfleu fawr am natur y gwaith
bob tro - ac yn waeth na hynny mae outreach ac allanol yn rhoi'r neges
anghywir i'r cymunedau pellennig hyn, waeth be sy'n achosi iddynt fod beyond
the pale yn y lle cyntaf! Os yw'n briodol beth am swyddog cefnogi
gwaith/gwasanaethau yn y gymuned?
----- Original Message -----
From: "Llinell Gyswllt" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Friday, September 07, 2001 02:24
Subject: Outreach Support Officer
Annwyl Gyfeillion,
Byddwn yn ddiolchgar am awgrymiadau - teitl swydd ar gyfer mudiad
gwirfoddol.
Diolch am bob cymorth,
Rhodri
Rhodri Llwyd Morgan
Swyddog Ymchwil a Gwybodaeth / Research & Information Officer
Bwrdd yr Iaith Gymraeg / Welsh Language Board
Fftn/tel: 029 2087 8000. Ffacs/fax: 029 2087 8001
E-bost/e-mail: [log in to unmask]
****************************************************
Llinell Gyswllt b'r Gymraeg/LinkLine to Welsh
DU/UK: 0845-607-6070
Tramor/Abroad: +44-(0)29-2087-8004
[log in to unmask]
****************************************************
|