Quelqu'un pourrait-il me dire s'il existait déjà, vers 1150, une
traduction latine de l'Ethique à Nicomaque (plus particulièrement
du livre VIII) d'Aristote, qui aurait pu circuler notamment en
Angleterre ? Je pose cette question car on retrouve dans le traité
cistercien d'Aelred de Rievaulx, De spirituali amicitia (vers 1160), de
nombreuses allusions aux théories d'Aristote sur
l'amitié, trop précises pour venir seulement du De amicitia de Cicéron.
S'agit-il de réminiscences venant de lectures de florilèges, d'extraits
de sermons ou bien l'emprunt est-il plus direct ? Je ne saurais le dire,
mais la familiarité d'Aelred avec Aristote, un cistercien de Northumbria
bien éloigné de la culture grecque, m'apparaît assez étonnante.
Par avance, merci.
Par ailleurs, si vous avez connaissance d'articles récents (années 1999
- 2000) sur ce cistercien anglais, je suis vivement intéressé.
PS: pardonnez-moi d'écrire de préférence dans ma langue maternelle.
Toute réponse en anglais, espagnol ou italien sera la bienvenue....
Damien Boquet
|