Dear All
I'm realising that my last post, requesting a very specific bit of
information about Foxe's Acts and Monuments, was probably too specific (and
too lazy) on my part. Apologies. Can I rephrase and repost this: would
anyone be able to point me to something that provides helpful
cross-refernences between Foxe's translation of documents in Book III
(particularly things like parliamentary petitions, letter and so on) and
editions of the original Latin docs?
(I'm appending my original post below, simply for reference)
cheers
john
-----Original Message-----
From: John Arnold [mailto:[log in to unmask]]
Sent: 14 December 2000 13:16
To: [log in to unmask]
Subject: Courtenay letter
Dear All
I'm foraging into areas that are rather new for me - heresy in late C14,
early C15 England - and I need to beg your indulgence to ask a short,
technical question relating to a specific source. To whit: is the letter
sent by William Courtenay to the Chancellor of Oxford in 1382 (vs. Wycliff
and calling for action against him and his supporters) that is translated in
Foxe's Acts and Monuments, vol. III, pp. 24-25 the same as the letter
recorded (in Latin) in Fasc. Ziz. 309-311? And is the latter - the Fasc.
Ziz. version - a trustworthy transcription of the versions recorded in
Courtenay's register? (I'm getting the Latin references here from Dahmus's
monograph on Courtenay, from the notes relating to page 90-91, which refs
Reg. Courtenay fols. 26v-27v, and Wilkin's Concilia, III, pp. 159-60. I
don't currently have access to Wilkins...)
sorry to be so slow and ignorant...
cheers
john
ps - and Happy Holidays to everyone!
Dr John Arnold
School of History
University of East Anglia
Norwich NR4 7TJ
|