At 01:04 AM 10/14/00 +0100, you wrote:
>Peter C Herman wrote:-
> >I also note that both Joseph Wittreich and Annabel Patterson think that the
>authorship >of the Calender may have been more occluded than we today
>think, so at
>least I have >good company in my delusion.
>
>Thanks for the reassurance! And there was me thinking that
>I was the only one to doubt Spenser's authorship. The clues
>are there folks.
To be clear, I do not doubt that Spenser wrote the SC. My point is that his
authorship of this text remained--I want to find the right words--not
entirely known for longer than we usually allow. Some people knew he wrote
it from the moment of its publication. Others, such as Webbe, were not in
on the joke, despite his efforts. The jury remains out on what the Burton
ascription actually means, but it is worth pondering why somebody would
ascribe the text to E.K., not E.S.
Peter C. Herman
>In his 'A New Year's Gift to my old friend Maister George
>Bilchanger', Harvey refers to "a younge brother of mine" and his
>capabilities. He later refers to Master Collin Clout and his olde
>companions, Master Cuddy and Master Hobbinnoll after quoting
>two verses from the tenth Aeglogue of the foresaid famous new
>Calendar. He has also referred to "M. Cuddie, alias you know who".
>
>It seems to me that Master Cuddy is Spenser and Master Hobbinnoll
>is Sidney -- Harvey is referring to other people -- and then he speaks
>of the money which Colin Clout is making from his Calendar
>and Dreames. Again he is referring to another person and this is the
>person who has been translating Ovid. Marlowe translated Ovid...
>
>Peter Zenner
>
>+44 (0) 1246 271726
>Visit my web site 'Zenigmas' at
>http://www.pzenner.freeserve.co.uk
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|