Sylw sydyn:
dwy'n anhapus braidd a "genynnol addasedig" - beth, er engraifft byddai
"genetically modified wheat" ? - gwenith genynnol addasedig ?
Hefyd "addasiad genynnol": Y genynnau sydd wedi'u haddasu. Anodd gweld
"genynnol" yn ansoddair (neu'n adferf) hapus. Byddai neb yn dweud
"addasiad tyol" (neu hyd yn oed "addasiad aneddol") ar ol newid ffenestri
eu tai.
mae'n ddrwg gennyf am fod yn negyddol - heb llawer i'w cynnig yn eu lle.
Deri
Ann Corkett wrote:
>
> Dyma'r ymadroddiad a awgrymir yn yr ychwanegiadau i argraffiad nesaf y
> Geiriadur:
>
> 595 Under genetic add: ~ modification, addasiad(-au) genynnol m;
> (process) addasu genynnol vn.
> Under genetically add: ~ modified a. genynnol addasedig.
>
> 1616 venue 2. Add: oedfan(-nau) mf, mangre(-oedd) fm.
--
________________________________________________________
Yr Athro A. Deri Tomos Prof. A. Deri Tomos
Ysgol Gwyddorau Bioleg, School of Biol. Sciences,
Prifysgol Cymru Bangor, University of Wales Bangor,
Bangor, Gwynedd, Bangor, Gwynedd,
LL57 2UW, Cymru LL57 2UW, Wales
tel: (uk int +) (0)1248 382362
ffacs/fx: (uk int +) (0)1248 370731
llythel/e-mail: [log in to unmask]
rhwyd/internet: http://sbsweb.bangor.ac.uk/people/004158
_______________________________________________________
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|