Also for Jennifer Lockhart:
You might want to start with J.N.D. Kelly's biography of St Jerome
(_Jerome: His Life and Controversies_ or something like that), which
discusses Jerome's interest in Hebrew and his early works on the
Interpretation of Hebrew Names / Place Names. These are actually
translations from the Greek of similar works by Origen and Eusebius.
Also, for the interest in this material as it developed in through the
12-13th centuries, and an introduction to the phenomenon of "Christian
Hebraism," see Beryl Smalley's _Study of the Bible in the Middle Ages_.
She covers Stephen Langton, among others.
For learning more about the apparatuses appended to medieval bibles, look
for essays by Mary and Richard Rouse, e.g. in the collection _Renaisance
and Renewal_, eds. R. Benson and G. Constable.
If you read Latin, see also the edition of Jerome's _Interpretation of
Hebrew Names_ in the Corpus Christianorum Series Latina, vol. 72.
Finally, to see what early/medieval Christians did with this material,
you can look at Cassiodorus' _Explanations of the Psalms_ (in the English
edition published by Paulist Press).
Deborah L. Goodwin
Department of Theology
University of Notre Dame
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|