The Lord's Prayer is from the New Testament, where it appears at Matthew
6.9-13 and Luke 11.2-4. Certainly there's no barrier to translating it into
Yiddish, Esperanto, Cuneiform, or whatever one wants. As it's a Christian
prayer, I don't imagine there's actually much demand for it in Hebrew or
Yiddish. Although, wonder of wonders, here's Stefaan asking for it in
Yiddish.
pat
===================================================================
In a message dated 01/22/2000 4:27:53 PM Eastern Standard Time,
[log in to unmask] writes:
> A quick search at Yahoo! turned up
> http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-yiddish.html
> giving a few versions.
>
> The home of that site <http://www.christusrex.org/www1/pater/> claims to
> have "The Lord's Prayer in 1025 languages and dialects", including a number
> of Early European languages (hence the posting to the whole list).
>
> Donald Uitvlugt
>
> At 05:09 PM 1/22/00 +0200, you wrote:
> >Dear List Members,
> >
> >An academic question:
> >
> >Who can give me the translation of Lord's prayer in Yiddish?
> >Stefaan.
> >
> >
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|