--
****************************************
Luciana Cuppo Csaki
Societas internationalis pro Vivario
e-mail: [log in to unmask]
http://www.geocities.com/athens/aegean/9891/
****************************************
In reply to the rendering of a["dash"]modo with "admonendo": I'll give
you my reading sight unseen; for a proper job we would need, of course,
a copy of the pertinent page - in case you want to pursue this, my
snailmail address is 24 Pecoho Road - Lake Peekskill, New York 10537
(USA).
I have my doubts on a[slash]modo = admonendo.If "modo" were abbreviated,
there should be some abbreviation mark, such as the slash you found on
"a". Therefore, I would leave "modo" as is. As regards the a/slash, this
is a very common abbreviation for "am". Consequently, I would read
"..lapsus ammodo velut quadrupedes", which translates (roughly):
"..lapsed in adultery and homicide, from that point on, groaned without
words [mutus] doing penance on all four, as an animal [quadrupes] in the
woods." - He couldn't very well admonish if he was mutus, could he?
Furthermore, it would have been the most fitting penance for a
goldmouth, an exemplum that, se non e vero, e ben trovato.
"Ammodo" is medieval Latin for "from now on, henceforth" and the like.
Cheers and happy New Year
Luciana Cuppo Csaki
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|