I'm sorry, Dave. I thought that might happen. I don't know how to
remedy it. Look on it as a pile of rubble. A demolished building.
Mairead
On Mon, 3 Jul 2000, Dave Lovely wrote:
> Oh dear. Mairead's poem, which I thought was great, didn't come through to
> me in anything like the way it sounds as though it did to Candice. What is
> the e-mail using us for? (as W S Graham might have said - & whatever would
> he have made of it at all?).
>
> I liked that Yoruba proverb, Candice. Wish I had a proverbial dictionary
> handy. Here's a Basque one, from memory:
>
> "Cover the fires of the house with the ashes of the house"
>
> (aka 'don't wash your dirty linen in public'). The house or 'etxea' is a
> central concept for Basque identity, with dozens of common surnames being
> formed from it. The 'etxekandere' or spiritual head of the household is a
> woman who looks after blessings and prayers for all house members wherever
> they are, living or dead. (see Mark Kurlansky's fine book "The Basque
> History of the World")
>
> Dave Lovely
> [log in to unmask]
>
>
>
>
>
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
|