Llygad barcud?
Nia Cole-Jones
Cyfieithydd Cymunedol / Community Translator
Menter Iaith Abertawe
Ty Tawe
9 Stryd Christina
Abertawe
SA1 4EW
01792 652252
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Berwyn Jones
Sent: 18 January 2005 08:09
To: [log in to unmask]
Subject: Re: A good eye for detail
sylwgar, yn ymdrin yn drylwyr / yn drwyadl / yn ofalus â manylion, yn rhoi
sylw trylwyr / trwyadl / gofalus i fanylion, yn (gallu) manylu'n graff, â
llygad i weld
Berwyn
----- Original Message -----
From: "Catrin Alun" <[log in to unmask]>
To: "Berwyn Prys Jones" <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, January 18, 2005 7:54 AM
Subject: A good eye for detail
> Oes gan rywun gynnig bachog plis? (Un o hanfodion swydd sy'n cael ei
> hysbysebu).
>
> Catrin
>
>
>
> --
> No virus found in this outgoing message.
> Checked by AVG Anti-Virus.
> Version: 7.0.300 / Virus Database: 265.6.13 - Release Date: 1/16/2005
|