Na - dwi bron yn siwr mai "assumption of presumption" ydio - sef gweithredu
mai heterorywiol yw pawb "wrth gwrs" - ac felly yn ymateb i bob sefyllfa heb
ystyried unrhyw bosiblrwydd arall (h.y. bron nad oes ymwybyddiaeth o
batrymau rhywioldeb neu rywiol gwahanol yn bodoli, felly - nid rhagfarn
benodol yn erbyn pobl hoyw ond yn hytrach diystyriaeth lwyr bod pobl hoyw yn
bodoli yn y lle cyntaf - achos mai heterorywiol yw pawb ynde!).
Byddai "presumption of heterosexuality" yn golygu gweithredu fel pe bai pawb
yn heterorywiol - er bod gan yr unigolyn ymwybyddiaeth bod patrymau eraill
yn bodoli.
-----Original Message-----
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Eldred Bet
Sent: 08 July 2004 16:23
To: [log in to unmask]
Subject:
Gyfeillion,
Rwy'n gweithio ar bolisi'r heddlu hwn ar gyfer achosion lle y cyflawnir y
weithred rywiol mewn man cyhoeddus a tybed a all rhywun daflu rhyw oleuni ar
yr isod. Y cyntaf sy'n peri trafferth i mi ond mod i wedi cynnwys y ddau er
mwyn dangos y gwahaniaeth. Oes yna wall teipio yn y cyntaf? Ai assumption
or presumption ddylai fod??
Heterosexism The assumption of presumption of heterosexuality.
Heterosexist Not to be confused with heterosexual. A belief that
any sexual
orientation other than heterosexual is
inferior and may also be
morally wrong, unnatural and socially
disruptive.
Diolch o flaen llaw.
Bet
E-MAIL CONFIDENTIALITY STATEMENT
This e-mail and any files transmitted with it are not necessarily the view
of Dyfed-Powys Police. It is intended only for the person or entity named
above.
If you have received this e-mail in error please notify the originator and
erase this e-mail from your system. If you are not the intended recipient or
the
employer or agent responsible for delivering it to the intended recipient,
you are hereby notified that any use, review, dissemination, distribution or
copying of the e-mail is strictly prohibited. This e-mail and any files
transmitted within it have been checked for all known viruses. The recipient
should still check the e-mail and any attachments for the presence of
viruses, as Dyfed-Powys Police accepts no liability for any damage caused by
any virus
transmitted by this e-mail.
DATGANIAD CYFRINACHEDD E BOST
Nid yw'r e-bost hwn nag unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef o
angenrheidrwydd yn adlewyrchu barn Heddlu Dyfed-Powys. Bwriedir yr e-bost
ar gyfer y person neu'r sefydliad a enwir uchod. Os derbyniwyd yr e-bost hwn
trwy gamgymeriad, dylid hysbysu'r anfonydd a dileu'r e-bost oddi ar eich
system os gwelwch yn dda. Os na'i fwriadwyd ar eich cyfer chi ac nid chi
yw'r cyflogwr na'r asiant sy'n gyfrifol am roi'r e-bost i'r derbynnydd
bwriadedig,
fe'ch hysbysir gan hyn na chaniateir i chi ddefnyddio, adolygu, lledaenu,
dosbarthu na chopio'r e-bost ar unrhyw gyfrif. Archwiliwyd yr e-bost hwn
ac unrhyw ffeiliau a drosglwyddir gydag ef am firws. Serch hynny, dylai'r
derbynnydd hefyd archwilio'r e-bost a'r ffeiliau sydd ynghlwm am firws
oherwydd nid yw Heddlu Dyfed Powys yn derbyn cyfrifoldeb am unrhyw ddifrod a
achosir gan unrhyw firws a drosglwyddir trwy gyfrwng yr e-bost hwn.
|