Print

Print


My own interest in this subject was inspired by the following
unpublished Greek papyrus in the UPenn Museum collection, which I would
tentatively date to around the 7th century. I'm especially interested in
any parallels that listmembers might know, from any linguistic
traditions. 

<translation>
Come, let us bow down
  and let us fall before him
    and let us sing together
While the chorus of angels is saying:
  Hail (XAI/RE), Michael
    the great intercessor (? LI[TOURGO/S] ?)
... [lacuna, end of front side, start of back side]
...minister to the image of the most high (U(YI/STHS EI)KW/N)
    forever.
As the entire chorus of angels moves (or assists? KIQOME/NOI)
  they glorify the one who has crowned (STEFANOU/SANTA):
ARXH even of the angels,
  As we raise a song with you, 
    we sing a hymn and cry:
Holy (A(/GIOS) are you,
  Captain (TRISTA/[THS]) of everything (TW=N A(PA/NTWN).

Thanks.
Bob Kraft, UPenn



%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%