My own interest in this subject was inspired by the following unpublished Greek papyrus in the UPenn Museum collection, which I would tentatively date to around the 7th century. I'm especially interested in any parallels that listmembers might know, from any linguistic traditions. <translation> Come, let us bow down and let us fall before him and let us sing together While the chorus of angels is saying: Hail (XAI/RE), Michael the great intercessor (? LI[TOURGO/S] ?) ... [lacuna, end of front side, start of back side] ...minister to the image of the most high (U(YI/STHS EI)KW/N) forever. As the entire chorus of angels moves (or assists? KIQOME/NOI) they glorify the one who has crowned (STEFANOU/SANTA): ARXH even of the angels, As we raise a song with you, we sing a hymn and cry: Holy (A(/GIOS) are you, Captain (TRISTA/[THS]) of everything (TW=N A(PA/NTWN). Thanks. Bob Kraft, UPenn %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%