O chwilio am "incur" yn TermCymru, mae statws C wedi'i roi i "mynd i…" ac i "tynnu…" ond mae "ysgwyddo…" wedi cael statws C mewn un cofnod a statws B mewn cofnod arall.
"mynd i…" sydd wedi'i restru yng Ngeirfa Drafftio Deddfwriaeth y Llywodraeth, felly does dim cysondeb yn rhengoedd y Llywodraeth ar hyn o bryd
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Mary Jones
Sent: 04 June 2019 12:30
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Incur costs
Chwithig neu beidio, dyna’r ymadrodd Cymraeg naturiol, onide
Mary
From: Discussion of Welsh language technical terminology and vocabulary [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Gareth Jones
Sent: 04 June 2019 12:12
To: [log in to unmask]
Subject: Incur costs
Dwi wrthi’n gwirio cyfieithiad ar hyn o bryd. Dyma’r frawddeg wreiddiol sy’n cynnwys y cyfeiriad at ‘incur costs’. Mae ‘tynnu costau’ yn swnio braidd yn chwithig yn fy marn i. Sut fyddech chi’n cyfieithu hynny yn yr achos hwn?
Byddwn ni bob amser yn ceisio eich cymeradwyaeth ymlaen llaw cyn tynnu unrhyw gostau trydydd parti.
We will always seek your prior approval before incurring any third party costs.
Sent from Mail for Windows 10
To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1
Virus-free. www.avg.com |
To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1
To unsubscribe from the WELSH-TERMAU-CYMRAEG list, click the following link:
https://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/webadmin?SUBED1=WELSH-TERMAU-CYMRAEG&A=1